Leviticus 24:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเจ้าจงตั้งขนมนั้นไว้บนโต๊ะอันบริสุทธิ์, ต้องเป็นสองแถวๆ ละหกอันต่อพระพักตรพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้วางขนมปังนั้นเป็นสองแถว แถวละหกก้อน บนโต๊ะที่ทำด้วยทองคำบริสุทธิ์ ต่อหน้าพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงจัดขนมปังนั้นวางบนโต๊ะทองคำบริสุทธิ์ เป็นสองแถว แถวละหกก้อนแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วางขนมปังนี้บนโต๊ะทองคำบริสุทธิ์ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า โดยวางเป็นสองแถว แถวละหกก้อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงจัดขนมปังนั้นวางบนโต๊ะทองคำบริสุทธิ์ เป็นสองแถวๆละหกก้อน
Thai KJV 2003
เจ้าจงจัดขนมปังนั้นวางบนโต๊ะบริสุทธิ์ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เป็นสองแถวๆละหกก้อน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และจงวางเรียงเป็น 2 แถวๆ ละ 6 ก้อนบนโต๊ะทองคำบริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วางขนมปังนี้บนโต๊ะทองคำบริสุทธิ์ต่อหน้าพระยาห์เวห์ โดยวางเป็นสองแถว แต่ละแถวมีหกก้อน
Thai Tok
เจ้า จง จัด ขนมปัง นั้น วาง บน โต๊ะ บริสุทธิ์ ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ เป็น สอง แถว ๆ ละ หก ก้อน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงจัดขนมปังนั้นวางบนโต๊ะบริสุทธิ์ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เป็นสองแถวๆละหกก้อน