Leviticus 25:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ในปีนี้เป็นที่ให้มีความยินดี, เจ้าทั้งหลายจงกลับไปยังที่อยู่ของตนทุกคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในปีแห่งการปลดปล่อย ทุกคนจะกลับไปยังที่ดินของตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในปีอิสรภาพ นี้ให้ทุกคนกลับไปสู่ภูมิลำเนาอันเป็นทรัพย์สินของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ในปีกึ่งศตวรรษนี้ ทุกคนจงกลับสู่ที่ดินอันเป็นกรรมสิทธิ์ดั้งเดิมของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ในปีเสียงเขาสัตว์นี้ให้ทุกคนกลับ ไปสู่ภูมิลำเนาอันเป็นทรัพย์สินของตน
Thai KJV 2003
ในปีเสียงแตรนี้ให้ทุกคนกลับไปสู่ภูมิลำเนาอันเป็นทรัพย์สินของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในปีแห่งการฉลองครบรอบ 50 ปีนี้เจ้าแต่ละคนจะได้ที่ดินของตนคืน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในปีที่ห้าสิบนี้ ทุกคนจงกลับสู่ที่ดินอันเป็นกรรมสิทธิ์ดั้งเดิมของตน
Thai Tok
ใน ปี เสียง แตร นี้ ให้ ทุก คน กลับ ไป สู่ ภูมิลำเนา อันเป็น ทรัพย์สิน ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในปีเสียงแตรนี้ให้ทุกคนกลับไปสู่ภูมิลำเนาอันเป็นทรัพย์สินของตน