Leviticus 25:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ถ้าเจ้าทั้งหลายจะว่า, ‘ในปีที่เจ็ดนั้นจะเอาอะไรกิน, ถ้าเราหว่าน พืชน์หรือเก็บผลไม่ได้,,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าเจ้าพูดว่า “แล้วเราจะเอาอะไรกินกันในปีที่เจ็ด ถ้าเราไม่เพาะปลูกและไม่เก็บเกี่ยวผลผลิตในที่ดินนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้าจะพูดว่า ‘ถ้าเราทั้งหลายไม่หว่านหรือเกี่ยวพืชผลของเรา ในปีที่เจ็ดเราจะเอาอะไรรับประทาน?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าอาจถามว่า “แล้วพวกเราจะกินอะไรในปีที่เจ็ด หากเราไม่ปลูกและเก็บเกี่ยวพืชผลของเรา?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าจะพูดว่า ‘ถ้าเราทั้งหลายหว่านหรือเกี่ยวพืชผลของเราไม่ได้ ในปีที่เจ็ดเราจะเอาอะไรรับประทาน’
Thai KJV 2003
ถ้าเจ้าจะพูดว่า ‘ดูเถิด ถ้าเราทั้งหลายหว่านหรือเกี่ยวพืชผลของเราไม่ได้ ในปีที่เจ็ดเราจะเอาอะไรรับประทาน’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และถ้าพวกเจ้าพูดว่า “พวกเราจะรับประทานอะไรในปีที่เจ็ดเล่า ถ้าหากเราหว่านหรือเก็บเกี่ยวพืชผลของเราไม่ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าอาจถามว่า “แล้วพวกเราจะกินอะไรในปีที่เจ็ด ถ้าเราไม่ปลูกและเก็บเกี่ยวพืชผลของเรา”
Thai Tok
ถ้า เจ้า จะ พูด ว่า ` ดูเถิด ถ้า เรา ทั้งหลาย หว่าน หรือ เกี่ยว พืช ผล ของ เรา ไม่ ได้ ใน ปี ที่ เจ็ด เรา จะ เอา อะไร รับประทาน '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้าจะพูดว่า `ดูเถิด ถ้าเราทั้งหลายหว่านหรือเกี่ยวพืชผลของเราไม่ได้ ในปีที่เจ็ดเราจะเอาอะไรรับประทาน'