Leviticus 25:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ประสิทธิ์​พระ​พร​ของ​เรา​ให้แก่​เจ้า​ใน​ปี​ที่​หก, และ​จะ​ให้แก่​ปี​นั้น​บังเกิด​พืชน์​ผล​พอ​สาม​ปี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​อวยพร​เจ้า​ใน​ปี​ที่หก แผ่นดิน​จะ​ให้​ผลผลิต​กับ​เจ้า​พอ​สำหรับ​สามปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะบัญชาพรของเราให้มาเหนือเจ้าในปีที่หก เพื่อจะมีพืชผลพอสำหรับสามปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะอวยพรเจ้าในปีที่หก จนแผ่นดินให้พืชผลมากพอสำหรับสามปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะบัญชาพรของเราให้มีเหนือเจ้าในปีที่หก เพื่อจะมีพืชผลพอสำหรับสามปี
Thai KJV 2003
เราจะบัญชาพรของเราให้มีเหนือเจ้าในปีที่หก เพื่อจะมีพืชผลพอสำหรับสามปี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​บัญชา​พร​ของ​เรา​ให้​เกิด​แก่​เจ้า​ใน​ปี​ที่​หก เพื่อ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​พืช​ผล​ไว้​ใช้​ถึง 3 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​อวยพร​เจ้า​ใน​ปี​ที่​หก จน​แผ่นดิน​ให้​พืชผล​มาก​พอ​สำหรับ​สาม​ปี
Thai Tok
เรา จะ บัญชา พร ของ เรา ให้ มี เหนือ เจ้า ใน ปี ที่ หก เพื่อ จะ มี พืช ผล พอ สำหรับ สาม ปี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะบัญชาพรของเราให้มีเหนือเจ้าในปีที่หก เพื่อจะมีพืชผลพอสำหรับสามปี