Leviticus 25:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ถ้าคนนั้นไม่มีพี่น้องที่ไถ่ได้, และตัวเขามีอันจะไถ่เอง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าเขาไม่มีญาติสนิทที่จะมาไถ่คืน แต่ตัวเขาเองหาเงินมาได้เพียงพอที่จะไถ่ที่ดินของเขาคืน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าชายคนนั้นไม่มีญาติมาไถ่ถอนให้ แต่ต่อมาเขามั่งมีขึ้น และมีทรัพย์พอจะไถ่ถอนได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากไม่มีคนอื่นมาไถ่คืนให้เขา แต่ตัวคนนั้นเองร่ำรวยขึ้น มีเงินพอที่จะไถ่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าชายคนนั้นไม่มีญาติมาไถ่ถอนให้ แต่ต่อมาเขาเป็นคนมั่งมี และมีทรัพย์พอที่จะไถ่ถอนได้
Thai KJV 2003
ถ้าชายคนนั้นไม่มีญาติมาไถ่ถอนให้ และตัวเขาสามารถจะไถ่ถอนเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าคนคนนั้นไม่มีใครไถ่ของคืนได้ ต่อมาเขากลับมั่งมีขึ้นและมีลู่ทางไถ่ของคืน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าไม่มีคนอื่นมาไถ่คืนให้เขา แต่ตัวคนนั้นเองร่ำรวยขึ้น มีเงินพอที่จะไถ่
Thai Tok
ถ้า ชาย คน นั้น ไม่ มี ญาติ มา ไถ่ถอน ให้ และ ตัว เขา สามารถ จะ ไถ่ถอน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าชายคนนั้นไม่มีญาติมาไถ่ถอนให้ และตัวเขาสามารถจะไถ่ถอนเอง