Leviticus 25:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายหัวเมืองทั้งปวงของพวกเลวี, เย่าเรือนของเขาที่อยู่ในเมืองเหล่านี้, พวกเลวีจะไถ่เมื่อไรก็ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าเป็นเมืองของชาวเลวี ชาวเลวีมีสิทธิไถ่บ้านของพวกเขาที่อยู่ในเมืองกลับคืนได้ตลอดเวลา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่อย่างไรก็ตาม เมืองของคนเลวี หรือบ้านในเมืองที่พวกเขาถือกรรมสิทธิ์ คนเลวีจะไถ่ถอนคืนได้ทุกเวลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘คนเลวีมีสิทธิ์ที่จะไถ่บ้านของพวกเขาในเมืองของคนเลวีซึ่งเขาเป็นเจ้าของได้เสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่อย่างไรก็ตาม เมืองของคนเลวี หรือบ้านในเมืองที่เขาถือกรรมสิทธิ์ คนเลวีจะไถ่ถอนคืนได้ทุกเวลา
Thai KJV 2003
แต่อย่างไรก็ตามเมืองของคนเลวี หรือบ้านในเมืองที่เขาถือกรรมสิทธิ์ คนเลวีจะไถ่ถอนคืนได้ทุกเวลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวเลวีมีสิทธิไถ่บ้านที่อยู่ในเมืองที่พวกเขาเป็นเจ้าของได้ทุกเมื่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนเลวีมีสิทธิ์ที่จะไถ่บ้านของพวกเขาในเมืองของคนเลวีซึ่งเขาเป็นเจ้าของได้เสมอ
Thai Tok
แต่ อย่างไรก็ตาม เมือง ของ คนเลวี หรือ บ้าน ใน เมือง ที่ เขา ถือ กรรมสิทธิ์ คน เลวีจะ ไถ่ถอน คืน ได้ ทุก เวลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่อย่างไรก็ตามเมืองของคนเลวี หรือบ้านในเมืองที่เขาถือกรรมสิทธิ์ คนเลวีจะไถ่ถอนคืนได้ทุกเวลา