Leviticus 25:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​ทาส​ของ​เรา, ที่​เรา​พา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, จึง​ห้าม​ไม่​ให้​ผู้ใด​ขาย​เขา​ไว้​เป็น​บ่าว​ใช้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พวกเขา​คือ​ทาส​ของเรา เรา​ได้​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ พวกเขา​ต้อง​ไม่​ถูก​ขาย​เป็น​ทาส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นผู้รับใช้ของเราที่เราพาออกจากอียิปต์ พวกเขาจะถูกขายเป็นทาสไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะชนอิสราเอลเป็นผู้รับใช้ของเรา ซึ่งเรานำออกมาจากอียิปต์ เขาต้องไม่ถูกขายเป็นทาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็น คนใช้ของเราที่เราพาออกจากอียิปต์ เขาจะขายตัวเป็นทาสไม่ได้
Thai KJV 2003
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นทาสของเราที่เราพาออกจากแผ่นดินอียิปต์ เขาจะขายตัวเป็นทาสไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​พวก​เขา​เป็น​ทาส​ผู้​รับใช้​ของ​เรา เรา​นำ​ออก​ไป​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์ พวก​เขา​จะ​ต้อง​ไม่​ถูก​ขาย​เป็น​ทาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ชาว​อิสราเอล​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​เรา ซึ่ง​เรา​นำ​ออก​มา​จาก​อียิปต์ เขา​ต้อง​ไม่​ถูก​ขาย​เป็น​ทาส
Thai Tok
เพราะว่า เขา ทั้งหลาย เป็น ทาส ของ เรา ที่ เรา พา ออก จาก แผ่นดิน อียิปต์ เขา จะ ขายตัว เป็น ทาส ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นทาสของเราที่เราพาออกจากแผ่นดินอียิปต์ เขาจะขายตัวเป็นทาสไม่ได้