Leviticus 25:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ลูก​คน​แขกเมือง​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า, จะ​ซื้อ​เขา​และ​ครอบครัว​เขา​ไว้​เป็น​ทาส​ก็ได้, เป็น​ของๆ เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​อาจ​ซื้อ​ทาส​จาก​ลูกๆ​ของ​พวก​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า หรือ​จาก​ครอบครัว​ของ​เขา​ที่​อยู่​กับ​เจ้า​และ​เกิด​บน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า พวกนี้​จะ​กลาย​เป็น​สมบัติ​ของ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะซื้อจากคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าทั้งครอบครัวของเขา ซึ่งเป็นคนเกิดในแผ่นดินของเจ้า และพวกเขาจะตกเป็นทรัพย์สินของเจ้าก็ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเจ้าอาจซื้อคนที่มาขออาศัยอยู่ชั่วคราวท่ามกลางเจ้าบางคน และสมาชิกในตระกูลของเขาที่เกิดในดินแดนของเจ้า และพวกเขาจะเป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะซื้อจากคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ ในหมู่พวกเจ้าทั้งครอบครัวของเขา ซึ่งเป็นคนเกิดในแผ่นดินของเจ้า และเขาจะตกเป็น ทรัพย์สินของเจ้าก็ได้
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นเจ้าจะซื้อจากคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าทั้งครอบครัวของเขาซึ่งเป็นคนเกิดในแผ่นดินของเจ้า และเขาจะตกเป็นทรัพย์สินของเจ้าก็ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จะ​ซื้อ​จาก​บรรดา​ชาว​ต่าง​ด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า​ได้​ด้วย และ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ก็​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า และ​เกิด​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า และ​เขา​จะ​ตก​เป็น​ทรัพย์สิน​ของ​พวก​เจ้า​ก็​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เจ้า​อาจ​ซื้อ​คน​ที่​มา​ขอ​อาศัย​อยู่​ชั่วคราว​ท่ามกลาง​เจ้า​บาง​คน และ​สมาชิก​ใน​ตระกูล​ของ​เขา​ที่​เกิด​ใน​ดินแดน​ของ​เจ้า และ​พวก​เขา​จะ​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​เจ้า
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น เจ้า จะ ซื้อ จาก คน ต่างด้าว ที่ อาศัย อยู่ ใน หมู่ พวก เจ้า ทั้ง ครอบครัว ของ เขา ซึ่ง เป็น คน เกิด ใน แผ่นดิน ของ เจ้า และ เขา จะ ตกเป็น ทรัพย์สิน ของ เจ้า ก็ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นเจ้าจะซื้อจากคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าทั้งครอบครัวของเขาซึ่งเป็นคนเกิดในแผ่นดินของเจ้า และเขาจะตกเป็นทรัพย์สินของเจ้าก็ได้