Leviticus 25:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้ายังอยู่หลายปี, ก็จงใชค่าตัวตามปีเหล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะต้องจ่ายค่าไถ่ให้กับคนที่ซื้อเขามา จะจ่ายมากหรือน้อยก็ขึ้นอยู่กับจำนวนปีที่เหลือ ตั้งแต่วันที่ตกลงจะไถ่คืนจนถึงปีแห่งการปลดปล่อย ถ้ายังเหลืออีกหลายปี ก็ต้องจ่ายค่าไถ่มากหน่อย ถ้าเหลือไม่กี่ปี ก็จ่ายค่าไถ่น้อยหน่อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้ามีเวลาอีกหลายปี เขาต้องชำระเงินคืนตามมูลค่าของจำนวนปีที่เหลืออยู่ นับเป็นค่าไถ่ถอนตัวเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากยังมีอีกหลายปีกว่าจะถึงปีกึ่งศตวรรษ เขาจะต้องจ่ายเกือบเท่าจำนวนค่าตัวเมื่อเริ่มเป็นทาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้ามีเวลาอีกหลายปี เขาต้องชำระเงินคืนเท่าค่าปีที่เหลืออยู่ นับเป็นค่าไถ่ถอนตัวเขา
Thai KJV 2003
ถ้ามีเวลาอีกหลายปี เขาต้องชำระเงินคืนเท่ากับเงินที่ถูกซื้อมา นับเป็นค่าไถ่ถอนตัวเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าเหลือเวลาอีกหลายปีจนถึงวาระฉลอง เขาต้องคืนราคาค่าตัวให้เจ้าของเพื่อไถ่ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้ายังมีเหลืออีกหลายปี เขาต้องจ่ายค่าไถ่ตัวในสัดส่วนที่มากขึ้นตามราคาที่จ่ายซื้อเขามา
Thai Tok
ถ้า มี เวลา อีก หลาย ปี เขา ต้อง ชำระ เงิน คืน เท่ากับ เงิน ที่ ถูก ซื้อ มา นับ เป็น ค่า ไถ่ถอน ตัว เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้ามีเวลาอีกหลายปี เขาต้องชำระเงินคืนเท่ากับเงินที่ถูกซื้อมา นับเป็นค่าไถ่ถอนตัวเขา