Leviticus 25:52 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​อยู่​น้อย​ปี​จนถึง​ปี​ที่​ยินดี; ก็​ให้​เขา​คิด​กัน​กับ​ผู้ซื้อ​ตาม​ปี​เหล่านั้น, ก็​จง​ใช้​ค่าตัว​ให้​ตาม​ปี​เหล่านั้น.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้ายังเหลือน้อยปีจึงจะถึงปีอิสรภาพ ก็ให้ผู้ขายตัวคิดกับผู้ซื้อตัวไว้เป็นเงินตามจำนวนปีที่เขาควรจะรับใช้คืนเป็นเงินค่าไถ่เขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากอีกไม่กี่ปีก็ถึงปีกึ่งศตวรรษ เขาจะต้องคำนวนและจ่ายค่าไถ่ถอนตามจำนวนปีที่เหลือนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้ายังเหลือน้อยปีจะถึงปีเสียงเขาสัตว์ ก็ให้ผู้ขายตัวคิดกับผู้ซื้อตัวไว้ คิดเงินตามจำนวนปีที่เขาควรจะรับใช้คืน เป็นเงินค่าไถ่เขา
Thai KJV 2003
ถ้ายังเหลือน้อยปีจะถึงปีเสียงแตร ก็ให้ผู้ขายตัวคิดกับผู้ซื้อตัวไว้เป็นราคาค่าไถ่ของเขานั้น และตามจำนวนปีเหล่านั้น เขาจะคืนเงินให้กับผู้ซื้อตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เหลือ​เพียง​ไม่​กี่​ปี​จน​ถึง​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ​ปี​ที่​ห้า​สิบ เขา​ก็​ต้อง​คำนวณ​เวลา​กัน ตาม​สัด​ส่วน​ที่​ต้อง​คืน​ราคา​ค่า​ตัว​สำหรับ​การ​ไถ่​ตัว​คืน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​เหลือ​อีก​ไม่​กี่​ปี​ก็​ถึง​ปี​กึ่ง​ศตวรรษ เขา​จะ​ต้อง​คำนวณ​และ​จ่าย​ค่า​ไถ่​ตัว​ตาม​จำนวน​ปี​ที่​เหลือ​นั้น
Thai Tok
ถ้า ยัง เหลือ น้อย ปี จะ ถึง ปี เสียง แตร ก็ ให้ ผู้ ขายตัว คิด กับ ผู้ ซื้อ ตัว ไว้ เป็น ราคา ค่า ไถ่ ของ เขา นั้น และ ตาม จำนวน ปี เหล่า นั้น เขา จะ คืน เงิน ให้ กับ ผู้ ซื้อ ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้ายังเหลือน้อยปีจะถึงปีเสียงแตร ก็ให้ผู้ขายตัวคิดกับผู้ซื้อตัวไว้เป็นราคาค่าไถ่ของเขานั้น และตามจำนวนปีเหล่านั้น เขาจะคืนเงินให้กับผู้ซื้อตัว