Leviticus 25:54 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าและในปีเหล่านั้นไม่มีผู้ใดไถ่เขาออก; ก็จงปล่อยเขาให้พ้นทาสในปีที่ยินดีนั้น: ทั้งตัวเขาและลูกทั้งหลายของเขาด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าเขาไม่ได้รับการไถ่ โดยวิธีใดวิธีหนึ่งที่บอกนี้ ตัวเขาและลูกๆเขาก็จะเป็นอิสระในปีแห่งการปลดปล่อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเขาไม่ไถ่ถอนตามที่กล่าวมานี้ ก็ให้ปล่อยเขาในปีอิสรภาพ ทั้งเขาพร้อมกับลูกของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘หากเขายังไม่ได้รับการไถ่ตัวโดยวิธีเหล่านี้เขาและลูกหลานจะได้รับการปลดปล่อยให้เป็นอิสระเมื่อถึงปีกึ่งศตวรรษ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเขาไม่ไถ่ถอนตามที่กล่าวมานี้ ก็ให้ปล่อยเขาในปีเสียงเขาสัตว์ ทั้งเขาพร้อมกับลูกของเขา
Thai KJV 2003
ถ้าเขาไม่ไถ่ถอนตามที่กล่าวมานี้ก็ให้ปล่อยเขาในปีเสียงแตร ทั้งเขาพร้อมกับลูกของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถึงแม้ว่าเขาไม่ถูกไถ่ตัวด้วยวิธีเหล่านี้ก็ตาม เขาก็ยังจะรับการปลดปล่อยในวาระฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบพร้อมกับบุตรของเขาด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าเขายังไม่ได้รับการไถ่ตัวโดยวิธีเหล่านี้ เขาและลูกหลานจะได้รับการปลดปล่อยให้เป็นอิสระเมื่อถึงปีกึ่งศตวรรษ
Thai Tok
ถ้า เขา ไม่ ไถ่ถอน ตาม ที่ กล่าว มา นี้ ก็ ให้ ปล่อย เขา ใน ปี เสียง แตร ทั้ง เขา พร้อม กับ ลูก ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเขาไม่ไถ่ถอนตามที่กล่าวมานี้ก็ให้ปล่อยเขาในปีเสียงแตร ทั้งเขาพร้อมกับลูกของเขา