Leviticus 25:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พืชน์​ผล​แผ่น​ดิน​ของ​ปี​ที่​ว่าง​เปล่า​อยู่, จะ​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย: คือ​เจ้า​เอง​ก็ดี, และ​ทา​สา​ทา​สี​ของ​เจ้า​ก็ดี, และ​ลูกจ้าง​ของ​เจ้า​ก็ดี, และ​แขกเมือง​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า​ก็ดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ใน​ปี​แห่ง​การ​หยุดพัก​นี้ ถ้า​ผืนดิน​นั้น​ให้​ผลผลิต​อะไร​ออกมา​ก็​ตาม สิ่งนั้น​ก็​จะ​เป็น​ของ​พวกเจ้า​เอา​ไว้​กิน สำหรับ​ตัว​เจ้าเอง คน​รับใช้​ชาย​หญิง​ของ​เจ้า คน​งาน​ที่​เจ้า​จ้าง​มา และ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แผ่นดินในปีสะบาโตนั้นจะยังให้พืชผลแก่เจ้าทั้งหลาย คือแก่ตัวเจ้าเอง แก่ทาสชาย ทาสหญิงของเจ้า แก่ลูกจ้างของเจ้าและแก่คนต่างด้าวที่อยู่กับเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พืชผลใดซึ่งงอกขึ้นในปีสะบาโตนั้นจะเป็นอาหารสำหรับเจ้าทุกคน ทั้งตัวเจ้าเอง ข้าทาสชายหญิง ลูกจ้าง หรือคนที่มาพักอาศัยชั่วคราวท่ามกลางเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แผ่นดินในปีสะบาโตนั้นจะยังพืชผลให้แก่เจ้าทั้งหลาย คือแก่ตัวเจ้าเอง แก่ทาสชายทาสหญิงของเจ้า แก่ลูกจ้างของเจ้าและแก่คนต่างด้าวที่อยู่กับเจ้า
Thai KJV 2003
แผ่นดินในปีสะบาโตนั้นจะยังพืชผลให้แก่เจ้าทั้งหลาย คือแก่ตัวเจ้าเอง แก่ทาสชายทาสหญิงของเจ้า แก่ลูกจ้างของเจ้า และแก่คนต่างด้าวที่อยู่กับเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เจ้า​จะ​มี​อาหาร​ใน​ปี​สะบาโต สำหรับ​ตน​เอง สำหรับ​ทาส​ชาย​และ​หญิง สำหรับ​ผู้​รับ​จ้าง และ​ชาว​ต่าง​ด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พืชผล​ใด​ซึ่ง​งอก​ขึ้น​ใน​ปี​สะบาโต​นั้น​จะ​เป็น​อาหาร​สำหรับ​เจ้า​ทุก​คน ทั้ง​ตัว​เจ้า​เอง ทาส​ชาย​หญิง ลูกจ้าง หรือ​คน​ที่​มา​พัก​อาศัย​ชั่วคราว​ท่ามกลาง​เจ้า
Thai Tok
แผ่นดิน ใน ปี สะ บา โต นั้น จะ ยัง พืช ผล ให้ แก่ เจ้า ทั้งหลาย คือ แก่ตัว เจ้า เอง แก่ ทาส ชาย ทาส หญิง ของ เจ้า แก่ ลูกจ้าง ของ เจ้า และ แก่ คน ต่างด้าว ที่ อยู่ กับ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แผ่นดินในปีสะบาโตนั้นจะยังพืชผลให้แก่เจ้าทั้งหลาย คือแก่ตัวเจ้าเอง แก่ทาสชายทาสหญิงของเจ้า แก่ลูกจ้างของเจ้า และแก่คนต่างด้าวที่อยู่กับเจ้า