Leviticus 25:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​ให้​เป่าแตร​ดัง​สนั่น, ใน​เดือน​เจ็ด​วันที่​สิบ, ซึ่ง​เป็น​วัน​ไถ่​โทษ: เจ้า​จง​เป่าแตร​ดัง​สนั่น​ทั่วไป​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เจ้า​ต้อง​เป่า​แตร​ที่​ทำ​จาก​เขาแกะ​ให้​ดัง​ใน​วัน​ที่สิบ​ของ​เดือน​เจ็ด ซึ่ง​เป็น​วัน​ชำระ​ประชาชน​ให้​บริสุทธิ์ เจ้า​ต้อง​เป่า​แตร​ที่​ทำ​จาก​เขาแกะ​ให้​ดัง​ไป​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงให้เป่าเขาสัตว์ดังสนั่นในวันที่สิบเดือนที่เจ็ด เจ้าจงให้เป่าเขาสัตว์ทั่วแผ่นดินในวันลบมลทิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันลบบาปคือวันที่สิบของเดือนที่เจ็ด จงเป่าแตรให้ดังทั่วทั้งแผ่นดินของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงให้เป่าเขาสัตว์ดังสนั่นในวันที่สิบเดือนที่เจ็ด เจ้าจงให้เป่าเขาสัตว์ทั่วแผ่นดินในวันทำการลบมลทิน
Thai KJV 2003
เจ้าจงให้เป่าแตรดังสนั่นในวันที่สิบเดือนที่เจ็ด เจ้าจงให้เป่าแตรทั่วแผ่นดินในวันทำการลบมลทิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​นั้น​เจ้า​ก็​จง​เป่า​แตร​งอน​ให้​ดัง​ทั่ว​ไป​ใน​วัน​ที่​สิบ​เดือน​เจ็ด ใน​วัน​ทำ​พิธี​ชด​ใช้​บาป​เจ้า​จง​เป่า​แตร​งอน​ไป​ให้​ทั่ว​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​จง​เป่า​แตร​ให้​ดัง​ทั่ว​ทุก​หนแห่ง ใน​วันที่​สิบ​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด​ซึ่ง​เป็น​วัน​ลบ​บาป จง​เป่า​แตร​ให้​ดัง​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​ของ​เจ้า
Thai Tok
เจ้า จง ให้ เป่าแตร ดัง สนั่น ใน วัน ที่ สิบ เดือน ที่ เจ็ด เจ้า จง ให้ เป่าแตร ทั่ว แผ่นดิน ใน วัน ทำ การ ลบ มลทิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงให้เป่าแตรดังสนั่นในวันที่สิบเดือนที่เจ็ด เจ้าจงให้เป่าแตรทั่วแผ่นดินในวันทำการลบมลทิน