Leviticus 26:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าเจ้าจะเบื่อหน่ายแก่บัญญัติของเรา, หรือใจ ของเจ้าเกลียดชังการพิพากษาของเรา, ไม่ประพฤติตามบัญญัติทั้งหลายของเรา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าเจ้าทอดทิ้งกฎต่างๆของเรา และเจ้าเกลียดระเบียบต่างๆของเรา จนไม่ได้ทำตามคำสั่งต่างๆของเรา แต่ได้ทำลายข้อตกลงของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้าเบื่อหน่ายกฎเกณฑ์ของเราและใจของเจ้าเกลียดชังกฎหมายของเรา จึงไม่ทำตามบัญญัติทั้งสิ้นของเรา แต่ทำลายพันธสัญญาของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากเจ้าปฏิเสธกฎหมายของเรา และชิงชังบทบัญญัติของเรา ไม่ได้ทำตามคำสั่งของเราซึ่งเป็นการละเมิดพันธสัญญาของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าเบื่อหน่ายกฎเกณฑ์ของเราและ ใจของเจ้าขยาดต่อกฎหมายของเรา เจ้าจึงไม่กระทำตามบัญญัติทั้งสิ้นของเรา แต่ทำลายพันธสัญญาของเรา
Thai KJV 2003
ถ้าเจ้าปฏิเสธกฎเกณฑ์ของเรา และใจของเจ้าเกลียดชังต่อคำตัดสินของเรา เจ้าจึงไม่กระทำตามบัญญัติทั้งสิ้นของเรา แต่ทำลายพันธสัญญาของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าพวกเจ้าปฏิเสธกฎเกณฑ์ของเรา และถ้าจิตวิญญาณละเลยต่อคำบัญชาของเรา ทำให้ไม่ปฏิบัติตามคำบัญญัติ แต่กลับฝ่าฝืนพันธสัญญาของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และถ้าเจ้าปฏิเสธกฎเกณฑ์ของเรา และชิงชังกฎบัญญัติของเรา ไม่ได้ทำตามคำสั่งของเราและละเมิดพันธสัญญาของเรา
Thai Tok
ถ้า เจ้า ปฏิเสธ กฎเกณฑ์ ของ เรา และ ใจ ของ เจ้า เกลียด ชัง ต่อ คำ ตัดสิน ของ เรา เจ้า จึง ไม่ กระทำ ตาม บัญญัติ ทั้งสิ้น ของ เรา แต่ ทำลาย พัน ธ สัญญา ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้าปฏิเสธกฎเกณฑ์ของเรา และใจของเจ้าเกลียดชังต่อคำตัดสินของเรา เจ้าจึงไม่กระทำตามบัญญัติทั้งสิ้นของเรา แต่ทำลายพันธสัญญาของเรา