Leviticus 26:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะกระทำให้หัวเมืองทั้งปวงของเจ้าเป็นที่ร้างเปล่าเสีย, และเราจะให้โบสถ์ของเจ้าเป็นที่ร้าง, และเราจะไม่ดมกลิ่นหอมเครื่องบูชาของเจ้าเลย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้เมืองต่างๆของเจ้าเป็นซากปรักหักพัง และจะทำลายสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลายของเจ้า และเราจะรู้สึกเหม็นต่อเครื่องบูชาต่างๆของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้เมืองต่างๆ ของพวกเจ้าพังพินาศไป และจะทำให้สถานนมัสการของพวกเจ้าเป็นที่ร้าง และเราจะไม่ดมกลิ่นเครื่องหอมที่สดชื่นของพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้นครต่างๆ ของเจ้าเริศร้าง และทำลายสถานนมัสการของเจ้า เราจะไม่นิยมยินดีในกลิ่นหอมที่น่าพอใจจากเครื่องบูชาของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้เมืองของเจ้าเริศร้าง และจะกระทำให้สถานนมัสการของเจ้าว่างเปล่า และเราจะไม่ดมกลิ่นถวายของเจ้าที่พอใจ
Thai KJV 2003
เราจะให้เมืองของเจ้าถูกทิ้งไว้เสียเปล่า และจะกระทำให้สถานบริสุทธิ์ของเจ้ารกร้างไป และเราจะไม่ดมกลิ่นอันหอมหวานของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำลายเมืองของพวกเจ้าไม่ให้เหลือซาก และทำให้สถานที่บูชาต่างๆ พังทลายสิ้น เราจะไม่ดมกลิ่นหอมจากเครื่องบูชาของพวกเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำให้นครต่างๆ ของเจ้าร้าง และทำลายสถานนมัสการของเจ้า เราจะไม่ปีติยินดีในกลิ่นหอมที่น่าพอใจจากเครื่องบูชาของเจ้า
Thai Tok
เรา จะ ให้ เมือง ของ เจ้า ถูก ทิ้ง ไว้ เสีย เปล่า และ จะ กระทำ ให้ สถาน บริสุทธิ์ ของ เจ้า รกร้าง ไป และ เรา จะ ไม่ ดม กลิ่น อัน หอม หวาน ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้เมืองของเจ้าถูกทิ้งไว้เสียเปล่า และจะกระทำให้สถานบริสุทธิ์ของเจ้ารกร้างไป และเราจะไม่ดมกลิ่นอันหอมหวานของเจ้า