Leviticus 27:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ปุโรหิต​จะ กำหนด​สัตว์​นั้น​จะ​เป็น​ของดี​หรือ​ไม่​ดี, และ​ปุโรหิต​จะ​กำหนด​ราคา​เท่าไร​ก็​จะ​มี​ราคา​เท่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวช​จะ​ตี​ราคา​ของมัน ไม่ว่า​มัน​จะดี​หรือ​เลว ราคา​ของมัน​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตามที่​นักบวช​กำหนด​ขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วปุโรหิตจะตีราคาว่าเป็นของดีหรือของไม่ดี ปุโรหิตกำหนดราคาเท่าใดก็ให้เป็นเท่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่จะประเมินคุณภาพว่าดีหรือไม่ดี ปุโรหิตกำหนดราคาเท่าใด ก็ให้เป็นไปตามนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วปุโรหิตจะตีค่าว่าเป็นของดีของไม่ดี ท่านผู้เป็นปุโรหิตกำหนดราคาเท่าใดก็ให้เป็นเท่านั้น
Thai KJV 2003
แล้วปุโรหิตจะตีค่าว่าเป็นของดีของไม่ดี ท่านผู้เป็นปุโรหิตกำหนดราคาเท่าใดก็ให้เป็นเท่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ว่า​ดี​หรือ​ไม่​ดี​อย่าง​ไร และ​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ค่า​ที่​ปุโรหิต​กำหนด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ที่​จะ​ประเมิน​คุณภาพ​ว่า​ดี​หรือ​ไม่​ดี ปุโรหิต​กำหนด​ราคา​เท่าใด ก็​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น
Thai Tok
แล้ว ปุโรหิต จะ ตี ค่า ว่าเป็น ของดี ของ ไม่ ดี ท่าน ผู้ เป็น ปุโรหิต กำหนด ราคา เท่าใด ก็ ให้ เป็น เท่านั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วปุโรหิตจะตีค่าว่าเป็นของดีของไม่ดี ท่านผู้เป็นปุโรหิตกำหนดราคาเท่าใดก็ให้เป็นเท่านั้น