Leviticus 27:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ผู้ใด​ตั้ง​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​นา​ที่​เขา​ได้​ซื้อ ซึ่ง​ไม่​ได้​เป็น​ของ​มรดก;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​มี​คน​เอา​ที่ดิน​มา​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ แต่​ที่ดินนี้​ไม่ได้​เป็น​ทรัพย์​สมบัติ​ดั้งเดิม ​ของ​ครอบครัว​เขา แต่​เขา​ซื้อมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าคนใดถวายที่ดินที่ซื้อมาแด่พระยาห์เวห์ คือไม่ใช่ส่วนมรดกที่ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘หากผู้ใดถวายที่ดินซึ่งเขาซื้อมาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ไม่ใช่ที่ดินส่วนมรดกของครอบครัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าคนใดซื้อนามาถวายแด่พระเจ้า ซึ่งไม่ใช่ส่วนมรดกที่ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai KJV 2003
ถ้าคนใดซื้อนามาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ซึ่งไม่ใช่ส่วนมรดกที่ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อัน​เป็น​ที่​ดิน​ซึ่ง​เขา​ซื้อ​เอง​และ​ไม่​ได้​รับ​เป็น​มรดก​ตก​ทอด​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​ผู้​ใด​ถวาย​ที่ดิน​ซึ่ง​เขา​ซื้อ​มา​แด่​พระยาห์เวห์ แต่​ไม่​ใช่​ที่ดิน​ส่วน​มรดก​ของ​ครอบครัว
Thai Tok
ถ้า คน ใด ซื้อ นา มา ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ ซึ่ง ไม่ ใช่ ส่วน มรดก ที่ ตกเป็น กรรมสิทธิ์ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าคนใดซื้อนามาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ซึ่งไม่ใช่ส่วนมรดกที่ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา