Leviticus 27:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“แต่​สัตว์​หัวปี​ทั้งปวง​ที่​เป็น​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, อย่า​ให้​ผู้ใด​ตั้ง​ถวาย​เลย, จะ​เป็น​โค​ก็ดี​หรือ​แกะ​ก็ดี: เพราะ​เป็น​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่มีใคร​ที่​จะ​เอา​สัตว์​หัวปี​ไม่ว่า​จะ​เป็น​วัว​หรือ​แกะ มา​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ได้ เพราะ​สัตว์​หัวปี​ทั้งหมด​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​อยู่แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่ห้ามผู้ใดนำลูกสัตว์หัวปีมาถวาย เพราะที่เป็นสัตว์หัวปีก็ตกเป็นของพระยาห์เวห์อยู่แล้ว โคก็ดี แกะก็ดี เป็นของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘เจ้าไม่ควรคิดว่าจะถวายลูกวัวหรือลูกแกะหัวปีแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะลูกหัวปีเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แต่ลูกสัตว์หัวปีนั้นอย่าให้ใครนำมาถวาย เพราะที่เป็นสัตว์หัวปีก็ตกเป็นของพระเจ้าอยู่แล้ว วัวก็ดี แกะก็ดีเป็นของพระเจ้า
Thai KJV 2003
แต่ลูกสัตว์หัวปีนั้นอย่าให้ใครนำมาถวาย เพราะที่เป็นสัตว์หัวปีก็ตกเป็นของพระเยโฮวาห์แล้ว วัวก็ดี แกะก็ดี เป็นของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าง​ไร​ก็​ดี ไม่​มี​ผู้​ใด​ถวาย​ลูก​ตัว​แรก​ของ​สัตว์​เลี้ยง​ได้ เพราะ​ลูก​ตัว​แรก​เป็น​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​ว่า​จะ​เป็น​โค​หรือ​แกะ ก็​เป็น​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ไม่​ควร​คิดว่า​จะ​ถวาย​ลูก​วัว ​หรือ​ลูก​แกะ​หัวปี​แด่​พระยาห์เวห์ เพราะ​ลูก​หัวปี​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​อยู่​แล้ว
Thai Tok
อย่า ให้ ใคร ขาย ลูก สัตว์ หัวปี หรือ สิ่ง ที่ ถวาย แล้วแต่ ลูก สัตว์ หัวปี นั้น อย่า ให้ ใคร นำ มา ถวาย เพราะ ที่ เป็น สัตว์ หัวปี ก็ ตกเป็น ของ พระ เยโฮ วาห์แล้ว วัว ก็ดี แกะ ก็ดี เป็น ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ลูกสัตว์หัวปีนั้นอย่าให้ใครนำมาถวาย เพราะที่เป็นสัตว์หัวปีก็ตกเป็นของพระเยโฮวาห์แล้ว วัวก็ดี แกะก็ดี เป็นของพระเยโฮวาห์