Leviticus 3:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เมื่อผู้ใดจะเอาเครื่องบูชาถวายเป็นเครื่องโมทนาพระคุณพระเจ้า, ถ้าผู้นั้นจะเอาเครื่องบูชามาจากโค, ก็ให้เอาตัวผู้หรือตัวเมียก็ได้; แต่ให้ปราศจากพิการถวายต่อพระพักตรพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าเครื่องบูชาของเขาเป็นเครื่องสังสรรค์บูชา และถ้าเขาใช้วัว เขาสามารถใช้วัวตัวผู้หรือตัวเมียถวายให้กับพระยาห์เวห์ก็ได้ แต่ต้องเป็นวัวที่ไม่มีตำหนิ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถ้าเครื่องบูชาของคนหนึ่งเป็นศานติบูชา ให้เขาถวายโคตัวผู้หรือโคตัวเมียจากฝูง ให้เขาถวายสัตว์ตัวที่ไม่มีตำหนิแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ถ้าผู้ใดจะถวายเครื่องสันติบูชา และเขาถวายสัตว์จากฝูงวัวไม่ว่าตัวผู้หรือตัวเมีย เขาจะต้องนำสัตว์ที่ไม่มีตำหนิมาต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ถ้าผู้หนึ่งผู้ใดถวายเครื่องบูชาเป็นศานติบูชา ถ้าเขาถวายโคผู้หรือโคเมียจากฝูง ให้เขาถวายสัตว์ตัวที่ไม่มีตำหนิแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
“ถ้าผู้หนึ่งผู้ใดถวายเครื่องบูชาเป็นสันติบูชา ถ้าเขาถวายวัวผู้หรือวัวเมียจากฝูง ให้เขาถวายสัตว์ตัวที่ไม่มีตำหนิต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าเครื่องสักการะเป็นของถวายเพื่อสามัคคีธรรม และผู้ใดถวายโคจากฝูง ไม่ว่าตัวผู้หรือตัวเมีย เขาต้องถวายตัวที่ไม่มีตำหนิ ณ เบื้องหน้า พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ ‘ถ้าพวกเจ้าถวายเครื่องบูชาแห่งมิตรภาพ และถวายสัตว์จากฝูงวัวไม่ว่าตัวผู้หรือตัวเมีย เจ้าจะต้องนำสัตว์ที่ไม่มีตำหนิมาต่อหน้าพระยาห์เวห์
Thai Tok
สันติ บูชา " ถ้า ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ถวาย เครื่องบูชา เป็น สันติ บูชา ถ้า เขา ถวาย วัว ผู้ หรือ วัว เมีย จาก ฝูง ให้ เขา ถวาย สัตว์ ตัว ที่ ไม่ มี ตำหนิ ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ถ้าผู้หนึ่งผู้ใดถวายเครื่องบูชาเป็นสันติบูชา ถ้าเขาถวายวัวผู้หรือวัวเมียจากฝูง ให้เขาถวายสัตว์ตัวที่ไม่มีตำหนิต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์