Leviticus 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ปุโรหิต​จะ​ถวาย​สิ่ง​เหล่านี้, เป็น​เครื่องบูชา​กระทำ​ด้วย​ไฟ, แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา: คือ​เปลว​ที่อยู่​ข้างใน​และ​มัน​ที่​ติด​อยู่​กับ​เครื่องใน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ต้อง​นำ​ส่วน​หนึ่ง​ของ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​นี้​มา​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ คือ ส่วน​ไขมัน​ที่​ติด​อยู่​กับ​เครื่องใน และ​ที่​ติด​อยู่​รอบๆ​เครื่องใน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วให้เขานำสิ่งเหล่านี้จากเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระยาห์เวห์ คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันทั้งหมดที่อยู่บนเครื่องใน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะนำส่วนหนึ่งจากเครื่องถวายนำมาถวายบูชาด้วยไฟแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าคือไขมันทั้งหมดที่หุ้มหรือติดกับเครื่องใน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วให้เขาเอาสิ่งเหล่านี้จากแพะตัวนั้นเป็นเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเจ้า คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันที่อยู่ในเครื่องใน
Thai KJV 2003
แล้วให้เขาเอาสิ่งเหล่านี้จากแพะตัวนั้นเป็นเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันที่อยู่ในเครื่องใน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ให้​เขา​ถวาย​เครื่อง​ใน​มี​ไขมัน​ติด และ​ที่​หุ้ม​ด้วย​ไขมัน​เป็น​ของ​ถวาย​ด้วย​ไฟ​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จะ​นำ​ส่วน​หนึ่ง​จาก​เครื่อง​ถวาย​มา​ถวาย​เป็น​โภชน​บูชา​แด่​พระยาห์เวห์ คือ​ไขมัน​ทั้งหมด​ที่​หุ้ม​หรือ​ติด​กับ​เครื่องใน
Thai Tok
แล้ว ให้ เขา เอา สิ่ง เหล่า นี้ จาก แพะ ตัว นั้น เป็น เครื่องบูชา เป็น เครื่องบูชา ด้วย ไฟ ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ คือ ไขมัน ที่ หุ้ม เครื่องใน และ ไขมัน ที่ อยู่ ใน เครื่องใน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วให้เขาเอาสิ่งเหล่านี้จากแพะตัวนั้นเป็นเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันที่อยู่ในเครื่องใน