Leviticus 3:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และปุโรหิตจะถวายสิ่งเหล่านี้, เป็นเครื่องบูชากระทำด้วยไฟ, แก่พระยะโฮวา: คือเปลวที่อยู่ข้างในและมันที่ติดอยู่กับเครื่องใน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาต้องนำส่วนหนึ่งของเครื่องสังสรรค์บูชานี้มาเป็นของขวัญให้กับพระยาห์เวห์ คือ ส่วนไขมันที่ติดอยู่กับเครื่องใน และที่ติดอยู่รอบๆเครื่องใน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วให้เขานำสิ่งเหล่านี้จากเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระยาห์เวห์ คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันทั้งหมดที่อยู่บนเครื่องใน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะนำส่วนหนึ่งจากเครื่องถวายนำมาถวายบูชาด้วยไฟแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าคือไขมันทั้งหมดที่หุ้มหรือติดกับเครื่องใน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วให้เขาเอาสิ่งเหล่านี้จากแพะตัวนั้นเป็นเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเจ้า คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันที่อยู่ในเครื่องใน
Thai KJV 2003
แล้วให้เขาเอาสิ่งเหล่านี้จากแพะตัวนั้นเป็นเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันที่อยู่ในเครื่องใน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วให้เขาถวายเครื่องในมีไขมันติด และที่หุ้มด้วยไขมันเป็นของถวายด้วยไฟแด่ พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าจะนำส่วนหนึ่งจากเครื่องถวายมาถวายเป็นโภชนบูชาแด่พระยาห์เวห์ คือไขมันทั้งหมดที่หุ้มหรือติดกับเครื่องใน
Thai Tok
แล้ว ให้ เขา เอา สิ่ง เหล่า นี้ จาก แพะ ตัว นั้น เป็น เครื่องบูชา เป็น เครื่องบูชา ด้วย ไฟ ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ คือ ไขมัน ที่ หุ้ม เครื่องใน และ ไขมัน ที่ อยู่ ใน เครื่องใน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วให้เขาเอาสิ่งเหล่านี้จากแพะตัวนั้นเป็นเครื่องบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ คือไขมันที่หุ้มเครื่องใน และไขมันที่อยู่ในเครื่องใน