Leviticus 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​บุตรชาย​ของ​อา​โร​น​จะ​เผา​สิ่ง​เหล่านี้​ที่​แท่น​กับ​เครื่อง​เผา​ครบ​บูชา​ที่อยู่​บน​พื้นที่​ไฟ: เป็น​เครื่องบูชา​กระทำ​ด้วย​ไฟ, เป็น​โอชา​รส​อัน​หอม​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกชาย​ของ​อาโรน​ต้อง​เอา​มัน​ไป​เผา​บน​แท่นบูชา​พร้อม​กับ​เครื่อง​เผา​บูชา ที่​อยู่​บน​กองฟืน​ที่​สุมไฟ​อยู่ เป็น​ของขวัญ​อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาบุตรของอาโรนจะเผาสิ่งเหล่านี้ที่แท่นบูชาบนเครื่องบูชาเผาทั้งตัวซึ่งอยู่บนฟืนเหนือไฟ เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นพอพระทัยแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นบรรดาบุตรของอาโรนจะเผาสิ่งเหล่านี้บนเครื่องเผาบูชาซึ่งอยู่บนฟืนที่ติดไฟบนแท่นบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นหอมที่องค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรอาโรนจะเผาเสียบนแท่นบูชาบนเครื่องเผาบูชา ซึ่งอยู่บนฟืนบนไฟ เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
บุตรชายอาโรนจะเผาเสียบนแท่นบูชาบนเครื่องเผาบูชาซึ่งอยู่บนฟืนบนไฟ เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​จะ​เผา​เครื่อง​ใน​เหล่า​นี้​ที่​แท่น​บูชา พร้อม​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ที่​วาง​อยู่​บน​ไม้​ซึ่ง​ติด​ไฟ​อยู่ เป็น​ของ​ถวาย​ด้วย​ไฟ ส่ง​กลิ่น​หอม​เป็น​ที่​พอ​ใจ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน​จะ​เผา​สิ่ง​เหล่า​นี้​บน​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​ซึ่ง​อยู่​บน​ฟืน​ที่​ติด​ไฟ​บน​แท่น​บูชา เป็น​โภชน​บูชา เป็น​กลิ่น​หอม​ที่​พระยาห์เวห์​พอใจ
Thai Tok
บุตร ชาย อา โร น จะ เผา เสียบน แท่น บูชา บน เครื่อง เผา บูชา ซึ่ง อยู่ บน ฟืน บน ไฟ เป็น เครื่องบูชา ด้วย ไฟ เป็น กลิ่น ที่ พอ พระทัย แด่ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายอาโรนจะเผาเสียบนแท่นบูชาบนเครื่องเผาบูชาซึ่งอยู่บนฟืนบนไฟ เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระเยโฮวาห์