Leviticus 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหมือน​อย่าง​ได้​กระทำ​ด้วย​โค​เป็น​เครื่องบูชา​โมทนา​พระ​คุณ​นั้น, และ​ปุโรหิต​จะ​เผา​ของ​เหล่านี้​บน​แท่น​บูชา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ต้อง​เอา​ส่วน​ไขมัน​ทั้งหมด​ออก​จาก​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เหมือน​กับ​ที่​เขา​เอา​ไขมัน​ออก​จาก​วัว​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา แล้ว​นักบวช​ต้อง​เอา​ไขมัน​พวกนั้น​มา​ถวาย​บน​แท่นบูชา​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(ให้เอาออกเช่นเดียวกับเอาออกจากโคที่ถวายเป็นศานติบูชา) และปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นเครื่องบูชาเผาทั้งตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช่นเดียวกับไขมันซึ่งนำออกจากวัว ที่ถวายเป็นเครื่องสันติบูชา แล้วปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(ให้เอาออกเช่นเดียวกับเอาออกจากวัวที่ถวายเป็นศานติบูชา) และปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นเครื่องเผาบูชา
Thai KJV 2003
ให้เอาออกเช่นเดียวกับเอาออกจากวัวที่ถวายเป็นสันติบูชา และปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นเครื่องเผาบูชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหมือน​กับ​ไขมัน​ที่​ตัด​มา​จาก​โค​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​ที่​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม และ​ปุโรหิต​จะ​เผา​สิ่ง​เหล่า​นี้​บน​แท่น​บูชา​ที่​ใช้​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เช่น​เดียว​กับ​ไขมัน​ซึ่ง​นำ​ออก​จาก​วัว ​ที่​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา​แห่ง​มิตรภาพ แล้ว​ปุโรหิต​จะ​เผา​สิ่ง​เหล่า​นี้​บน​แท่น​เผา​เครื่อง​บูชา​ทั้ง​ตัว
Thai Tok
ให้ เอา ออก เช่น เดียว กับ เอา ออก จาก วัว ที่ ถวาย เป็น สันติ บูชา และ ปุโรหิต จะ เผา สิ่ง เหล่า นี้ บน แท่น เครื่อง เผา บูชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เอาออกเช่นเดียวกับเอาออกจากวัวที่ถวายเป็นสันติบูชา และปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นเครื่องเผาบูชา