Leviticus 4:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และไข่ดันทั้งสองอันกับมันที่ติดอยู่ด้วย, และพังผืดที่อยู่เหนือตับเหนือไข่ดันนั้นจะเอาออกเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาต้องเอาไตทั้งสองข้างกับไขมันที่ติดอยู่กับไตนั้น ที่อยู่ส่วนล่างของกล้ามเนื้อหลัง และเขาต้องเอาพังผืดของตับ เขาต้องเอามันออกไปพร้อมๆกับไตทั้งสองข้าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนไตทั้งสองและไขมันที่ติดอยู่กับไตซึ่งอยู่ที่บั้นเอว และให้เขาตัดไขที่อยู่เหนือตับนั้นออกพร้อมกับไต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไตสองลูกกับไขมันบนไตใกล้บั้นเอว และพังผืดหุ้มตับซึ่งเอาออกมาพร้อมไต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และไตสองลูกกับไขมันที่ติดอยู่ และพังผืดที่อยู่เหนือตับ ซึ่งเขาจะต้องเอาออกเสียพร้อมกับไต
Thai KJV 2003
และไตทั้งสองลูกกับไขมันที่ติดอยู่ตรงบั้นเอวนั้น และให้เอาพังผืดที่ติดอยู่เหนือตับนั้นออกเสียพร้อมกับไต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไตมีไขมันติดทั้งสองข้างซึ่งอยู่ใกล้เอว และตับชิ้นยาวซึ่งเขาจะตัดมาพร้อมกับไต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไตสองลูกกับไขมันบนไตใกล้บั้นเอว และพังผืดหุ้มตับซึ่งเอาออกมาพร้อมไต
Thai Tok
และ ไต ทั้ง สอง ลูก กับ ไขมัน ที่ ติด อยู่ ตรง บั้นเอว นั้น และ ให้ เอา พังผืด ที่ ติด อยู่ เหนือ ตับ นั้น ออก เสีย พร้อม กับ ไต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และไตทั้งสองลูกกับไขมันที่ติดอยู่ตรงบั้นเอวนั้น และให้เอาพังผืดที่ติดอยู่เหนือตับนั้นออกเสียพร้อมกับไต