Leviticus 6:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ภาชนะ​ที่​ต้ม​เนื้อ​นั้น​จะ​ต้อง​ทำลาย​เสีย, ถ้า​ต้ม​ใน​ภาชนะ​ทองแดง​ก็​ต้อง​ขัด​ล้าง​น้ำเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ต้อง​ทุบทิ้ง​หม้อดิน​ทุกใบ​ที่​ใช้​ต้ม​เนื้อ​ของ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​นั้น แต่​ถ้า​ใช้​หม้อ​ทอง​สัมฤทธิ์​ต้ม ต้อง​ขัด​หม้อนั้น​และ​ล้าง​ด้วย​น้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงทำให้ภาชนะดินที่ใช้ต้มเนื้อนั้นแตก ถ้าต้มในภาชนะทองสัมฤทธิ์ก็ให้ขัดและล้างเสียด้วยน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะต้องทุบหม้อดินเผาซึ่งใช้ต้มเนื้อนั้นทิ้ง หรือหากใช้ภาชนะทองสัมฤทธิ์ต้ม ก็ต้องขัดและล้างน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงทำลายภาชนะดินที่ใช้ต้มเนื้อนั้นเสีย ถ้าต้มในภาชนะทองสัมฤทธิ์ก็ให้ขัดและล้างเสียด้วยน้ำ
Thai KJV 2003
จงทำลายภาชนะดินที่ใช้ต้มเนื้อนั้นเสีย ถ้าต้มในภาชนะทองสัมฤทธิ์ก็ให้ขัดและล้างเสียด้วยน้ำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​ต้อง​ทุบ​หม้อ​ดิน​ที่​ใช้​ต้ม​สัตว์​ทิ้ง แต่​ถ้า​ต้ม​ใน​ภาชนะ​ทอง​สัมฤทธิ์ ก็​ต้อง​ขัด​ถู​และ​ล้าง​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะ​ต้อง​ทุบ​หม้อดิน​เผา​ซึ่ง​ใช้​ต้ม​เนื้อ​นั้น​ทิ้ง หรือ​ถ้า​ใช้​ภาชนะ​ทอง​สัมฤทธิ์​ต้ม ก็​ต้อง​ขัด​และ​ล้าง​น้ำ
Thai Tok
จง ทำลาย ภาชนะ ดิน ที่ ใช้ ต้ม เนื้อ นั้น เสีย ถ้า ต้ม ใน ภาชนะ ทองเหลือง ก็ ให้ ขัด และ ล้าง เสีย ด้วย น้ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงทำลายภาชนะดินที่ใช้ต้มเนื้อนั้นเสีย ถ้าต้มในภาชนะทองสัมฤทธิ์ก็ให้ขัดและล้างเสียด้วยน้ำ