Leviticus 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หรือ​พบ​ของ​ที่​หาย และ​ไม่​รับ และ​สบถ​สาบาน​ตัว​เป็น​ความ​เท็จ; ใน​ข้อ​เหล่านี้​ถ้า​ผู้ใด​กระทำ​ผิด​แล้ว,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หรือ​เจอ​ของหาย​แต่​โกหก​ว่า​ไม่เจอ หรือ​สาบาน​ว่า​ไม่ได้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ได้ทำ​ลงไป​ซึ่ง​เป็น​บาป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หรือพบสิ่งที่หายไปแล้วแต่ไม่ยอมรับ และสาบานตนเป็นความเท็จ หรือทำความผิดใดๆ ที่มนุษย์ทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หรือเก็บของได้และโกหกว่าไม่ได้เอาไป หรือสาบานเท็จ หรือทำบาปใดๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หรือพบสิ่งที่หายไปแล้ว แต่ไม่ยอมรับ สาบานตนเป็นความเท็จ หรือกระทำสิ่งใดที่คนกระทำผิด
Thai KJV 2003
หรือพบสิ่งที่หายไปแล้วแต่ไม่ยอมรับ ปฏิญาณตนเป็นความเท็จ ในข้อเหล่านี้ถ้าผู้ใดกระทำก็เป็นความผิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หรือ​พบ​สิ่ง​ที่​หาย​ไป​แล้ว​ยัง​โกหก อีก​ทั้ง​สาบาน​เท็จ เขา​จึง​กระทำ​บาป​ใน​เรื่อง​ใด​เรื่อง​หนึ่ง​ที่​มนุษย์​กระทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หรือ​เก็บ​ของ​ได้​และ​โกหก​ว่า​ไม่ได้​เอา​ไป หรือ​สาบาน​เท็จ​เกี่ยวกับ​ความ​บาป​ใด​ๆ ที่​ผู้คน​กระทำ
Thai Tok
หรือ พบ สิ่ง ที่ หาย ไป แล้วแต่ ไม่ ยอม รับ ปฏิญาณ ตน เป็นความ เท็จ ใน ข้อ เหล่า นี้ ถ้า ผู้ ใด กระทำ ก็ เป็นความ ผิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หรือพบสิ่งที่หายไปแล้วแต่ไม่ยอมรับ ปฏิญาณตนเป็นความเท็จ ในข้อเหล่านี้ถ้าผู้ใดกระทำก็เป็นความผิด