Leviticus 7:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“และเนื้อของเครื่องบูชาโมทนาพระคุณนั้น, เขาจะต้องกินเสียในวันที่กระทำบูชา จะไม่ให้ค้างอยู่จนวันรุ่ง ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และเนื้อของสัตว์จากเครื่องสังสรรค์บูชาที่เอามาถวาย เพื่อเป็นการขอบพระคุณนี้ จะต้องกินภายในวันที่เอามันมา อย่าให้เหลือถึงวันรุ่งขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนเนื้อสัตว์ซึ่งเป็นเครื่องศานติบูชาเพื่อขอบพระคุณนั้น เขาจะต้องรับประทานเสียในวันถวายบูชา ไม่ให้เหลือไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื้อของเครื่องสันติบูชาเพื่อขอบพระคุณจะต้องกินในวันที่ถวาย อย่าเหลือค้างจนถึงวันรุ่งขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนเนื้อสัตว์เครื่องศานติบูชาเพื่อโมทนาพระคุณนั้น เขาจะต้องรับประทานเสียในวันทำการถวายบูชา อย่าเหลือไว้จนวันรุ่งเช้าเลย
Thai KJV 2003
ส่วนเนื้อสัตว์เครื่องสันติบูชาเพื่อโมทนาพระคุณนั้น เขาจะต้องรับประทานเสียในวันทำการถวายบูชา อย่าเหลือไว้จนวันรุ่งเช้าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และให้รับประทานเนื้อสัตว์จากเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามัคคีธรรมแห่งการขอบคุณ ในวันเดียวกับที่ถวาย อย่าเหลือทิ้งไว้จนถึงรุ่งเช้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื้อของเครื่องบูชาแห่งมิตรภาพที่เป็นการขอบพระคุณ จะต้องกินในวันที่ถวาย อย่าเหลือค้างจนถึงรุ่งเช้า
Thai Tok
ส่วน เนื้อ สัตว์ เครื่อง สันติ บูชา เพื่อ โมทนา พระ คุณ นั้น เขา จะ ต้อง รับประทาน เสีย ใน วัน ทำ การ ถวาย บูชา อย่า เหลือ ไว้ จน วัน รุ่งเช้า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนเนื้อสัตว์เครื่องสันติบูชาเพื่อโมทนาพระคุณนั้น เขาจะต้องรับประทานเสียในวันทำการถวายบูชา อย่าเหลือไว้จนวันรุ่งเช้าเลย