Leviticus 7:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ที่​เคย​ฆ่า​สัตว์​สำหรับ​เผา​บูชา, ให้​ฆ่า​สัตว์​สำหรับ​ไถ่​ความผิด​ใน​ที่​นั้น, และ​โลหิต​สัตว์​นั้น​ให้​เขา​ประพรม​ข้าง​แท่น​รอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ฆ่า​เป็น​ของถวาย​ชดใช้​ตรง​ที่เดียว​กับ​ที่​ฆ่า​เครื่อง​เผา​บูชา​ด้วย แล้ว​ให้​นักบวช​สาด​เลือด​ของมัน​ไป​ทุกๆด้าน​ของ​แท่นบูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้พวกเขาฆ่าสัตว์ที่เป็นเครื่องบูชาชดใช้บาปในที่สำหรับฆ่าสัตว์ซึ่งเป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัว และให้นำเลือดสัตว์นั้นประพรมที่แท่นและทุกด้านของแท่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สัตว์ที่นำมาถวายเป็นเครื่องบูชาลบความผิดจะฆ่าในที่สำหรับฆ่าสัตว์เป็นเครื่องเผาบูชา แล้วพรมเลือดของมันรอบแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้ฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องบูชาไถ่กรรมบาปในที่ที่ ฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องเผาบูชา และให้เอาเลือดสัตว์นั้นประพรมที่แท่นและรอบแท่น
Thai KJV 2003
ให้ฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดในที่ที่ฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องเผาบูชา และให้เอาเลือดสัตว์นั้นประพรมที่แท่นและรอบแท่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​เขา​ฆ่า​สัตว์​ที่​ใช้​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ​ใน​สถาน​ที่​ฆ่า​สัตว์​เพื่อ​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​จง​สาด​เลือด​สัตว์​รอบ​แท่น​บูชา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์​ที่​นำมา​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา​ลบ​ความ​ผิด จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า​ใน​ที่​สำหรับ​ฆ่า​สัตว์​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว แล้ว​เอา​เลือด​ของ​มัน​ราด​บน​แท่น​บูชา​ทั่ว​ทุก​ด้าน
Thai Tok
ให้ ฆ่า สัตว์ อันเป็น เครื่องบูชา ไถ่ การ ละเมิด ใน ที่ ที่ ฆ่า สัตว์ อันเป็น เครื่อง เผา บูชา และ ให้ เอา เลือด สัตว์ นั้น ประพรม ที่ แท่น และ รอบ แท่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดในที่ที่ฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องเผาบูชา และให้เอาเลือดสัตว์นั้นประพรมที่แท่นและรอบแท่น