Leviticus 7:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เลือด​ของ​สัตว์​นั้น​อย่า​ได้​กิน​เลย, คือ​เลือด​เป็ด​ไก่​หรือ​สัตว์​บ้าน​ของ​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ว่า​พวกเจ้า​จะ​อยู่​ที่ไหน​ก็ตาม ต้อง​ไม่​กิน​เลือด​ของ​นก​หรือ​สัตว์​ใดๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้นอีกห้ามเจ้ารับประทานเลือดในที่ใดๆ ที่เจ้าอาศัยอยู่ ไม่ว่าเลือดนกหรือเลือดสัตว์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และไม่ว่าเจ้าอาศัยที่ไหนก็ตาม ห้ามกินเลือด ไม่ว่าเลือดนกหรือเลือดสัตว์ใดๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้าอย่ารับประทานเลือดเลยทีเดียว ไม่ว่าเลือดนกหรือเลือดสัตว์ในที่ใดๆที่เจ้าอาศัยอยู่
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้าอย่ารับประทานเลือดเลยทีเดียว ไม่ว่าเลือดของสัตว์ปีกหรือเลือดสัตว์ในที่ใดๆที่เจ้าอาศัยอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​รับ​ประทาน​เลือด​นก​หรือ​สัตว์​ใดๆ ไม่​ว่า​เจ้า​อาศัย​อยู่​ที่​ใด​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ไม่ว่า​เจ้า​อาศัย​ที่​ไหน​ก็​ตาม ห้าม​กิน​เลือด ไม่ว่า​เลือด​นก​หรือ​เลือด​สัตว์​ใด​ๆ
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก เจ้า อย่า รับประทาน เลือด เลย ทีเดียว ไม่ ว่า เลือด ของ สัตว์ ปีก หรือ เลือด สัตว์ ใน ที่ ใดๆ ที่ เจ้า อาศัย อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้าอย่ารับประทานเลือดเลยทีเดียว ไม่ว่าเลือดของสัตว์ปีกหรือเลือดสัตว์ในที่ใดๆที่เจ้าอาศัยอยู่