Leviticus 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​โม​เซ​ได้​เอา​น้ำมัน​เฉลิม​มา​ประ​พรม​พลับพลา, และ​สิ่ง​ทั้งปวง​ที่อยู่​ใน​พลับพลา​ทั้งเป็น​ของ​บริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โมเสส​ก็​เอา​น้ำมัน​สำหรับ​เจิม​มา และ​เจิม​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ และ​ทุกอย่าง​ใน​เต็นท์​นั้น ด้วย​วิธีนี้ โมเสส​ก็​ทำ​ให้​สิ่ง​เหล่านี้​ศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสนำน้ำมันเจิมมาเจิมพลับพลาและทุกสิ่งที่อยู่ในนั้น ชำระให้บริสุทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโมเสสนำน้ำมันเจิมมาเจิมที่พลับพลาและอุปกรณ์แต่ละอย่าง เป็นการชำระให้บริสุทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วโมเสสนำน้ำมันเจิม มาเจิมพลับพลาและทุกสิ่งที่อยู่ในนั้น ชำระให้เป็นของบริสุทธิ์
Thai KJV 2003
แล้วโมเสสนำน้ำมันเจิมมาเจิมพลับพลาและทุกสิ่งที่อยู่ในนั้น ชำระให้เป็นของบริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ใช้​น้ำ​มัน​เจิม เจิม​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​นั้น เพื่อ​ทำ​ให้​บริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โมเสส​นำ​น้ำมัน​สำหรับ​เจิม​มา​เจิม​ที่​พลับพลา​และ​ทุก​สิ่ง​ใน​นั้น เป็น​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์
Thai Tok
แล้ว โมเสส นำ น้ำมัน เจิม มา เจิม พลับพลา และ ทุก สิ่ง ที่ อยู่ ใน นั้น ชำระ ให้ เป็น ของ บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วโมเสสนำน้ำมันเจิมมาเจิมพลับพลาและทุกสิ่งที่อยู่ในนั้น ชำระให้เป็นของบริสุทธิ์