Leviticus 8:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​โม​เซ​ได้​พา​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​อา​โร​น​มา, ให้​สวม​เสื้อ​และ​คาด​เอว​ด้วย​เจียร​บาด, และ​สวม​หมวก​ตาม​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลัง​จากนั้น โมเสส​ก็​เอา​ตัว​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน​มา​ข้างหน้า และ​สวม​เสื้อ​ชั้นใน​ให้​พวกเขา ผูก​ผ้า​คาดเอว​และ​พัน​ผ้า​โพกหัว​ให้​พวกเขา โมเสส​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​เขา​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และโมเสสนำบรรดาบุตรของอาโรนเข้ามา สวมเสื้อแล้วคาดผ้าคาดเอวให้ และสวมผ้าโพกศีรษะให้ ดังที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเขานำบรรดาบุตรชายของอาโรนออกมา ให้สวมเสื้อตัวใน คาดสายคาดเอว และคาดผ้าคาดหน้าผากให้เขา ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโมเสสก็นำบุตรอาโรนเข้ามา สวมเสื้อแล้วคาดเจียระบาดให้ และสวมมาลาให้ ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai KJV 2003
และโมเสสก็นำบุตรชายอาโรนเข้ามาสวมเสื้อแล้วคาดรัดประคดให้ และสวมมาลาให้ ดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​พา​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​มา​และ​สวม​เสื้อ​ยาว​ชั้น​ใน คาด​ด้วย​ผ้า​คาด​เอว และ​โพก​ศีรษะ​พวก​เขา​ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บัญชา​โมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เขา​นำ​พวก​ลูก​ชาย​ของ​อาโรน​ออก​มา ให้​สวม​เสื้อ​ตัว​ใน คาด​สาย​คาด​เอว และ​เอา​ผ้า​โพก​ศีรษะ​ให้​พวก​เขา ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
Thai Tok
และ โมเสส ก็ นำ บุตร ชาย อา โร น เข้า มา สวม เสื้อ แล้ว คาด รัดประคด ให้ และ สวม มาลา ให้ ดัง ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา โมเสส ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโมเสสก็นำบุตรชายอาโรนเข้ามาสวมเสื้อแล้วคาดรัดประคดให้ และสวมมาลาให้ ดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้