Leviticus 8:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ตัว​โค​กับ​เนื้อ​และ​หนัง​และ​คู​ถ​เขา​ก็​เผา​เสีย​ด้วย​ไฟ​ข้างนอก​ที่​หยุดพัก, ตาม​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ที่เหลือ​ของ​วัว​ตัวผู้นั้น คือ ส่วน​หนัง ส่วน​เนื้อ​และ​ขี้วัว ถูก​นำ​ออกไป​เผา​นอก​ค่าย ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่โค หนังของโค กับเนื้อและมูลของมัน ท่านเผาเสียด้วยไฟภายนอกค่าย ดังที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เนื้อของมันพร้อมทั้งหนังและไส้ถูกนำออกไปเผานอกค่ายพักตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่วัวและหนังวัว กับเนื้อและมูลของมัน ท่านเผาเสียด้วยไฟข้างนอกค่าย ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai KJV 2003
แต่วัวและหนังวัว กับเนื้อและมูลของมัน ท่านเผาเสียด้วยไฟข้างนอกค่าย ดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ใช้​ไฟ​เผา​โค​ตัว​ผู้​พร้อม​ทั้ง​เนื้อ​และ​หนัง​และ​ไส้​ของ​มัน​ที่​นอก​ค่าย ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บัญชา​โมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เอา​เนื้อ​ของ​มัน​ทั้ง​หนัง​และ​ไส้​ออก​ไป​เผา​นอก​ค่าย​พัก​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
Thai Tok
แต่ วัว และ หนัง วัว กับ เนื้อ และ มูล ของ มัน ท่าน เผา เสีย ด้วย ไฟ ข้าง นอก ค่าย ดัง ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา โมเสส ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่วัวและหนังวัว กับเนื้อและมูลของมัน ท่านเผาเสียด้วยไฟข้างนอกค่าย ดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้