Leviticus 8:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ยก​ของ​เหล่านี้​วาง​ลง​ใน​มือ​ของ​อา​โร​น, และ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​อา​โร​น​ให้​เขา​ยก​ถวาย​ต่อ​พระ​พักตร พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น​โมเสส​ก็​เอา​ของ​เหล่านี้​ไป​วาง​บน​ฝ่ามือ​ของ​อาโรน​และ​ฝ่ามือ​ของ​พวก​ลูกชาย​อาโรน แล้ว​โมเสส​ก็​ให้​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ยื่น​ถวาย​อาหาร​เหล่านั้น​ขึ้น ให้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ยื่น​ถวาย​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านนำสิ่งเหล่านี้วางในมือของอาโรน และมือของบุตรทั้งหลายของเขา โบกถวายเป็นเครื่องโบกถวายแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นำของทั้งหมดนี้ใส่มืออาโรนกับบรรดาบุตรชายเพื่อทำพิธียื่นถวายต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นเครื่องบูชายื่นถวาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านเอาสิ่งเหล่านี้วางไว้ในมือของอาโรน และมือของบุตรทั้งหลายของเขา และทำพิธียื่นเป็นเครื่องยื่นถวายแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
ท่านเอาสิ่งเหล่านี้วางไว้ในมือของอาโรน และมือของบุตรชายทั้งหลายของเขา และให้แกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ยื่น​ขนมปัง​พวก​นี้​ใส่​มือ​อาโรน​และ​บุตร​ของ​ท่าน แล้ว​โบก​ขนมปัง​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เอา​ของ​ทั้งหมด​นี้​วาง​ไว้​ใน​มือ​ของ​อาโรน​และ​พวก​ลูก​ชาย​ของ​เขา​เพื่อ​ยก​ขึ้น​ถวาย​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​เป็น​เครื่อง​บูชา​ยก​ขึ้น​ถวาย
Thai Tok
ท่าน เอา สิ่ง เหล่า นี้ วาง ไว้ ใน มือ ของ อา โร น และ มือ ของ บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ เขา และ ให้ แกว่ง ไป แกว่ง มา เป็น เครื่องบูชา แกว่ง ถวาย ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านเอาสิ่งเหล่านี้วางไว้ในมือของอาโรน และมือของบุตรชายทั้งหลายของเขา และให้แกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์