Leviticus 8:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนี้ท่านจงอยู่ที่พลับพลาประชุมทั้งวันและคืนเจ็ดวัน, และรักษาคำสั่งของพระยะโฮวา, ท่านจะไม่ได้ตายเสียเพราะพระยะโฮวาได้ตรัสสั่งไว้ดังนี้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกท่านต้องอยู่แต่ที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบทั้งวันทั้งคืนเป็นเวลาเจ็ดวัน และพวกท่านต้องเชื่อฟังคำสั่งของพระยาห์เวห์ เพื่อพวกท่านจะได้ไม่ตาย เพราะพระยาห์เวห์ได้สั่งเราไว้อย่างนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจงอยู่ที่ประตูเต็นท์นัดพบทั้งกลางวันและกลางคืนตลอดเจ็ดวัน ทำภารกิจที่พระยาห์เวห์ทรงกำชับไว้ เพื่อท่านจะไม่ต้องตาย เพราะนี่เป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าได้รับพระบัญชามา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านจะต้องอยู่ที่บริเวณทางเข้าเต็นท์นัดพบนี้ตลอดเจ็ดวันเจ็ดคืน และทำสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประสงค์ เพื่อท่านจะไม่ตาย เพราะพระองค์ทรงบัญชาข้าพเจ้าไว้เช่นนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจงอยู่ที่ประตูเต็นท์นัดพบทั้งกลางวันและกลางคืน ตลอดเจ็ดวัน กระทำกิจที่พระเจ้าทรงกำชับไว้ เกลือกว่าท่านจะต้องถึงตาย เพราะนี่เป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าได้รับบัญชามา”
Thai KJV 2003
ท่านจงอยู่ที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุมทั้งกลางวันและกลางคืนตลอดเจ็ดวัน กระทำกิจที่พระเยโฮวาห์ทรงกำชับไว้ เกลือกว่าท่านจะต้องถึงตาย เพราะนี่เป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าได้รับบัญชามา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านจงอยู่ที่ทางเข้ากระโจมที่นัดหมายตลอดวันและคืนเป็นเวลา 7 วัน เพื่อกระทำตามที่ พระผู้เป็นเจ้า มอบหมายให้ทำ ท่านจะได้ไม่ตายเสียก่อน นี่เป็นคำบัญชาที่เราได้รับมา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่านจะต้องอยู่ที่บริเวณทางเข้าเต็นท์นัดพบนี้ตลอดเจ็ดวันเจ็ดคืน และทำสิ่งที่พระยาห์เวห์ประสงค์ เพื่อท่านจะไม่ตาย เพราะพระองค์สั่งข้าพเจ้าไว้เช่นนี้”
Thai Tok
ท่าน จง อยู่ ที่ ประตู พลับพลา แห่ง ชุมนุม ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน ตลอด เจ็ด วัน กระทำ กิจ ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง กำชับ ไว้ เกลือก ว่า ท่าน จะ ต้อง ถึง ตาย เพราะ นี่ เป็น สิ่ง ที่ ข้าพเจ้า ได้ รับ บัญชา มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจงอยู่ที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุมทั้งกลางวันและกลางคืนตลอดเจ็ดวัน กระทำกิจที่พระเยโฮวาห์ทรงกำชับไว้ เกลือกว่าท่านจะต้องถึงตาย เพราะนี่เป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าได้รับบัญชามา"