Leviticus 8:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ให​อา​โร​น​สวม​เสื้อ​และ​เอา​เจียระบาด​คาด​เอว​ไว้, และ​สวม​เสื้อ​ยาว, และ​สวม​เอโฟด, และ​คาด​เอว​ของ​อา​โร​น​ด้วย​เจียระบาด​อัน​วิจิตร​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โมเสส​ก็​สวม​เสื้อ​ชั้นใน​ให้​อาโรน และ​ผูก​ผ้า​คาดเอว​รอบ​ตัวเขา แล้ว​โมเสส​ก็​สวม​เสื้อ​ชุดยาว​ให้​อาโรน หลัง​จากนั้น​ก็​ใส่​เอโฟด​ให้​เขา แล้ว​เอา​ผ้า​คาดเอว​ที่​ตกแต่ง​อย่าง​สวยงาม​มา​ผูก​รอบตัว​อาโรน ผ้า​คาดเอว​ก็​เลย​มัด​เอโฟด​เข้า​กับ​ตัว​อาโรน​อีก​ชั้นหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วสวมเสื้อให้ คาดผ้าคาดเอวให้ สวมเสื้อคลุมให้ และสวมเอโฟด ให้เขา เอาผ้าคาดเอวของเอโฟดที่ทออย่างวิจิตรคาดเอวให้ ผูกเอโฟดให้ติดเขาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้อาโรนสวมเสื้อตัวใน คาดสายคาดเอว สวมเสื้อคลุม และผูกเอโฟดด้วยแถบรัดเอวที่ทออย่างชำนาญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วสวมเสื้อให้และคาดเจียระบาดให้ แล้วสวมเสื้อในให้ และสวมเอโฟดให้เขา เอาเจียระบาดของเอโฟดที่ทออย่างวิจิตรคาดเอวให้ ผูกเอโฟดให้ติดเขาไว้
Thai KJV 2003
แล้วสวมเสื้อให้และคาดรัดประคดให้ แล้วสวมเสื้อคลุมยาวให้ และสวมเอโฟดให้เขา เอารัดประคดทออย่างประณีตสำหรับคาดทับเอโฟดคาดเอวให้ ผูกเอโฟดให้ติดตัวเขาไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​สวม​เสื้อ​ยาว​ชั้น​ใน​ให้​อาโรน คาด​ด้วย​ผ้า​คาด​เอว และ​สวม​ทับ​ด้วย​ชุด​คลุม แล้ว​ใช้​ผ้า​คาด​เอว​อีก​เส้น​ซึ่ง​ทอ​ด้วย​ฝี​มือ​ชั้น​ดี​รัด​ให้​กระชับ​เข้า​กับ​ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​อาโรน​สวม​เสื้อ​ตัว​ใน คาด​สาย​คาด​เอว สวม​เสื้อ​คลุม และ​ผูก​เอโฟด​ด้วย​สาย​คาด​เอว​ที่​ตกแต่ง​สวยงาม
Thai Tok
แล้ว สวม เสื้อ ให้ และ คาด รัดประคด ให้ แล้ว สวม เสื้อ คลุม ยาว ให้ และ สวม เอ โฟดให้ เขา เอา รัดประคด ทอ อย่าง ประณีต สำหรับ คาด ทับ เอ โฟดคาด เอว ให้ ผูก เอ โฟดให้ ติดตัว เขา ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วสวมเสื้อให้และคาดรัดประคดให้ แล้วสวมเสื้อคลุมยาวให้ และสวมเอโฟดให้เขา เอารัดประคดทออย่างประณีตสำหรับคาดทับเอโฟดคาดเอวให้ ผูกเอโฟดให้ติดเขาไว้