Leviticus 9:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และอาโรนก็ฆ่าสัตว์สำหรับเผาบูชาด้วย, และบุตรชายของอาโรนก็เอาโลหิตมาถึงเขา, เขาก็เอาโลหิตนั้นประพรมลงบนแท่นบูชา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วอาโรนก็ฆ่าแกะตัวผู้ตัวที่ใช้เป็นเครื่องเผาบูชา พวกลูกชายของอาโรนเอาเลือดของมันมาให้เขา เขานำมันไปสาดใส่ทุกๆด้านของแท่นบูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านฆ่าสัตว์ที่เป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัว แล้วบรรดาบุตรของอาโรนก็นำเลือดมาให้ท่าน ท่านจึงเอาเลือดนั้นประพรมที่แท่น และทุกด้านของแท่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วอาโรนฆ่าสัตว์ซึ่งเป็นเครื่องเผาบูชา บุตรชายทั้งหลายของเขานำเลือดมาให้เขาและเขาก็พรมเลือดรอบๆ แท่นบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาฆ่าสัตว์เครื่องเผาบูชา แล้วบุตรอาโรน ก็นำเลือดมาให้เขา เขาจึงเอาเลือดนั้นประพรมที่แท่น และรอบแท่น
Thai KJV 2003
เขาฆ่าสัตว์เครื่องเผาบูชา แล้วบุตรชายอาโรนก็นำเลือดมาให้เขา เขาจึงเอาเลือดนั้นประพรมที่แท่นและรอบแท่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และท่านฆ่าสัตว์ที่เผาเป็นของถวาย บรรดาบุตรของอาโรนนำเลือดมาให้ ท่านสาดเลือดรอบแท่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วอาโรนฆ่าสัตว์ซึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาทั้งตัว พวกลูกชายของเขานำเลือดมาให้เขาและเขาก็เอาเลือดราดบนแท่นบูชาทั่วทุกด้าน
Thai Tok
เขา ฆ่า สัตว์ เครื่อง เผา บูชา แล้ว บุตร ชาย อา โร น ก็ นำ เลือด มา ให้ เขา เขา จึง เอา เลือด นั้น ประพรม ที่ แท่น และ รอบ แท่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาฆ่าสัตว์เครื่องเผาบูชา แล้วบุตรชายอาโรนก็นำเลือดมาให้เขา เขาจึงเอาเลือดนั้นประพรมที่แท่นและรอบแท่น