Luke 1:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซะ​คา​เรีย​จึง​ทูล​ทูต​สวรรค์​ว่า. “ข้าพ​เจ้า​จะ​รู้​แน่​ได้​อย่างไร? เพราะ​ข้าพ​เจ้า​และ​ภรรยา​ก็​ชรา​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เศคาริยาห์​ก็​พูด​กับ​ทูตสวรรค์​ว่า “ผม​จะ​รู้​ได้​ยังไง​ว่า​สิ่ง​ที่​ท่าน​พูด​มา​นี้​จะ​เป็น​จริง เพราะ​ผม​กับ​เมีย​ก็​แก่​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เศคาริยาห์จึงพูดกับทูตสวรรค์ว่า “ข้าพเจ้าจะรู้แน่ได้อย่างไร เพราะข้าพเจ้าชราและภรรยาก็อายุมากแล้ว?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เศคาริยาห์ถามทูตนั้นว่า “ข้าพเจ้าจะแน่ใจในเรื่องนี้ได้อย่างไร? ตัวข้าพเจ้าก็ชราและภรรยาก็อายุมากแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เศคาริยาห์จึงทูลทูตสวรรค์ว่า “ข้าพเจ้าจะรู้แน่ได้อย่างไร เพราะข้าพเจ้าก็ชราและภรรยาก็อายุมากแล้ว”
Thai KJV 2003
เศคาริยาห์จึงทูลทูตสวรรค์ว่า “ข้าพเจ้าจะรู้แน่ได้อย่างไร เพราะข้าพเจ้าก็ชราและภรรยาก็อายุมากแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เศคาริยาห์​ถาม​ทูต​สวรรค์​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​แน่ใจ​ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​และ​ภรรยา​อายุ​มาก​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เศคาริยาห์​ถาม​ทูตสวรรค์​นั้น​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​แน่ใจ​เรื่อง​นี้​ได้​อย่างไร ข้าพเจ้า​เป็น​ชาย​ชรา​และ​ภรรยา​ก็​อายุ​มาก​แล้ว”
Thai Tok
เศคาริ ยาห์จึง ทูล ทูต สวรรค์ ว่า " ข้าพเจ้า จะ รู้ แน่ ได้ อย่างไร เพราะ ข้าพเจ้า ก็ ชรา และ ภรรยา ก็ อายุ มาก แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เศคาริยาห์จึงทูลทูตสวรรค์ว่า "ข้าพเจ้าจะรู้แน่ได้อย่างไร เพราะข้าพเจ้าก็ชราและภรรยาก็อายุมากแล้ว"