Luke 1:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มาถึงสาวพรหมจารีคนหนึ่งที่ได้มั่นกันไว้กับชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟเป็นเชื้อวงศ์ของดาวิด. สาวพรหมจารีนั้นชื่อมาเรีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อมาหาหญิงพรหมจรรย์ชื่อมารีย์ เธอเป็นคู่หมั้นของโยเซฟคนที่สืบเชื้อสายมาจากกษัตริย์ดาวิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้ไปหาหญิงพรหมจารีคนหนึ่งที่หมั้นไว้กับชายที่ชื่อโยเซฟ ซึ่งเป็นคนในเชื้อวงศ์ของดาวิด หญิงพรหมจารีคนนั้นชื่อมารีย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้มาหาหญิงพรหมจารีชื่อมารีย์คู่หมั้นของโยเซฟผู้สืบเชื้อสายมาจากดาวิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มาถึงหญิงพรหมจารีคนหนึ่ง ที่ได้หมั้นกันไว้กับชายคนหนึ่งที่ชื่อโยเซฟ เป็นคนในเชื้อวงศ์ดาวิด หญิงพรหมจารีนั้นชื่อมารีย์
Thai KJV 2003
มาถึงหญิงพรหมจารีคนหนึ่งที่ได้หมั้นกันไว้กับชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟ เป็นคนในวงศ์วานดาวิด หญิงพรหมจารีนั้นชื่อมารีย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อพบกับพรหมจาริณีชื่อมารีย์ เธอหมั้นอยู่กับชายผู้หนึ่งคือโยเซฟผู้เป็นเชื้อสายของดาวิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้มาหาหญิงพรหมจารีชื่อมารีย์ คู่หมั้นของโยเซฟซึ่งสืบเชื้อสายมาจากดาวิด
Thai Tok
มา ถึง หญิง พรหมจารี คน หนึ่ง ที่ ได้ หมั้น กัน ไว้ กับ ชาย คน หนึ่ง ชื่อ โย เซฟ เป็น คนใน วงศ์วาน ดา วิด หญิง พรหมจารี นั้น ชื่อ มา รีย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มาถึงหญิงพรหมจารีคนหนึ่งที่ได้หมั้นกันไว้กับชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟ เป็นคนในวงศ์วานดาวิด หญิงพรหมจารีนั้นชื่อมารีย์