Luke 1:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงร้องเสียงดังว่า. “ท่านได้รับพรท่ามกลางสตรีทั้งปวง. และทารกของท่านก็ได้รับพรด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีซาเบธพูดเสียงดังว่า “ในจำนวนผู้หญิงทั้งหมด พระเจ้าอวยพรหลานมากที่สุด และพระเจ้าอวยพรเด็กที่หลานจะคลอดออกมาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จึงร้องเสียงดังว่า “ในบรรดาสตรีเธอได้รับพรมาก และทารกในครรภ์ของเธอก็ได้รับพระพรด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จึงร้องเสียงดังว่า “ในหมู่สตรีท่านได้รับพระพรและลูกที่ท่านจะคลอดออกมาก็ได้รับพระพร!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จึงร้องเสียงดังว่า “ในบรรดาสตรีท่านได้รับพระพรมาก และทารกในครรภ์ของท่านก็ได้รับพระพรด้วย
Thai KJV 2003
จึงร้องเสียงดังว่า “ท่านได้รับพรท่ามกลางสตรีทั้งปวง และผู้บังเกิดจากครรภ์ของท่านก็ได้รับพระพรด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลีซาเบธร้องด้วยเสียงอันดัง และกล่าวว่า “ในหมู่สตรีทั้งหลายเธอเป็นผู้ที่ได้รับพระพร และบุตรในครรภ์ของเธอก็เช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จึงพูดเสียงดังว่า “ในหมู่ผู้หญิงทั้งหมด เธอได้รับพระพรที่สุดและลูกที่จะคลอดก็ได้รับพระพรด้วย!
Thai Tok
จึง ร้อง เสียง ดัง ว่า " ท่าน ได้ รับ พร ท่ามกลาง สตรี ทั้งปวง และ ผู้ บังเกิด จาก ครรภ์ ของ ท่าน ก็ได้ รับ พระ พร ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จึงร้องเสียงดังว่า "ท่านได้รับพรท่ามกลางสตรีทั้งปวง และผู้บังเกิดจากครรภ์ของท่านก็ได้รับพระพรด้วย