Luke 1:59 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ถึง​วัน​ที่​แปด​แล้ว, เขา​ก็​พา​กัน​มา​ให้​ทารก​นั้น​รับ​พิธี​สุ​นัด และ​เขา​จะ​ให้​ชื่อ​ทารก​ว่า​ซะ​คาเรีย​ตาม​ชื่อ​บิดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เด็ก​เกิด​มา​ได้​แปด​วัน พวก​เขา​ก็​ทำ​พิธีขลิบ​ให้ แต่​ระหว่าง​ที่​กำลัง​จะ​ตั้งชื่อ​เด็ก​ว่า เศคาริยาห์​ตาม​ชื่อ​พ่อ​ของ​เด็ก​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอถึงวันที่แปด เขาก็พากันมาให้ทารกนั้นเข้าสุหนัต และเขาจะตั้งชื่อทารกว่าเศคาริยาห์ตามชื่อบิดา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันที่แปดพวกเขามาร่วมพิธีเข้าสุหนัตของทารกนั้น และพวกเขากำลังจะตั้งชื่อให้ทารกนั้นว่าเศคาริยาห์ตามบิดา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นถึงวันที่แปดแล้ว เขาก็พากันมาให้ทารกนั้นเข้าสุหนัต และเขาจะให้ชื่อทารกว่าเศคาริยาห์ตามชื่อบิดา
Thai KJV 2003
ต่อมาครั้นถึงวันที่แปดแล้ว เขาก็พากันมาให้ทารกนั้นเข้าสุหนัต และเขาจะให้ชื่อทารกนั้นว่า เศคาริยาห์ ตามชื่อบิดา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ถึง​วัน​ที่​แปด ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ก็​พา​กัน​มา​ร่วม​ใน​พิธี​เข้า​สุหนัต​ของ​ทารก และ​จะ​ตั้งชื่อ​ทารก​นี้​ว่า เศคาริยาห์ ตาม​ชื่อ​บิดา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​ที่​แปด พวก​เขา​ให้​เด็ก​นั้น​เข้า​สุหนัต และ​กำลัง​จะ​ตั้ง​ชื่อ​ว่า​เศคาริยาห์​ตาม​พ่อ
Thai Tok
ต่อ มา ครั้น ถึง วัน ที่ แปด แล้ว เขา ก็ พา กัน มา ให้ ทารก นั้น เข้าสุหนัต และ เขา จะ ให้ ชื่อ ทารก นั้น ว่า เศคาริยาห์ ตาม ชื่อ บิดา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาครั้นถึงวันที่แปดแล้ว เขาก็พากันมาให้ทารกนั้นเข้าสุหนัต และเขาจะให้ชื่อทารกนั้นว่า เศคาริยาห์ ตามชื่อบิดา