Luke 10:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ผู้​นั้น​ปรารถนา​จะ​สำแดง​ว่า​ตัว​ดี จึง​ทูล​พระ​เยซู​ว่า, “ใคร​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ข้าพ​เจ้า?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เขา​อยาก​จะ​อวด​ว่า เขา​ทำ​ถูก​แล้ว​ที่​ถาม​คำถาม​อย่างนี้ เขา​จึง​ถาม​ต่อว่า “แล้ว​ใคร​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ผม​ล่ะ​ครับ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่คนนั้นต้องการจะรักษาหน้า จึงทูลพระเยซูว่า “ใครเป็นเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่คนนั้นอยากจะพิสูจน์ว่าตนเองถูกต้อง จึงทูลถามพระเยซูว่า “แล้วใครคือเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนนั้นปรารถนาจะแก้ตัว จึงทูลพระเยซูว่า “ใครเป็นเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า”
Thai KJV 2003
แต่คนนั้นปรารถนาจะแก้ตัวจึงทูลพระเยซูว่า “แล้วใครเป็นเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เขา​ต้องการ​จะ​แก้ตัว ฉะนั้น​เขา​ถาม​ต่อ​ไป​ว่า “แล้ว​ใคร​คือ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เขา​อยาก​รักษา​หน้า​ตัวเอง จึง​ถาม​พระเยซู​ว่า “แล้ว​ใคร​คือ​เพื่อนบ้าน​ของ​ข้าพเจ้า”
Thai Tok
แต่ คน นั้น ปรารถนา จะ แก้ตัว จึง ทูล พระ เยซู ว่า " แล้ว ใคร เป็น เพื่อนบ้าน ของ ข้าพเจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนนั้นปรารถนาจะแก้ตัวจึงทูลพระเยซูว่า "แล้วใครเป็นเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า"