Luke 10:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​สาม​คน​นั้น ท่าน​คิด​เห็น​ว่า​คน​ไหน​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​คน​ที่​ถูก​ปล้น?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“คุณ​คิด​ว่า ใน​สาม​คนนี้ ใคร​ทำ​ตัว​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ชาย​ที่​ถูก​โจร​ปล้น​นี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านเห็นว่าในสามคนนั้นคนไหนถือได้ว่าเป็นเพื่อนบ้านของคนที่ถูกปล้น?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ท่านคิดว่าในสามคนนี้ คนไหนคือเพื่อนบ้านของชายที่ถูกโจรปล้น?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในสามคนนั้น ท่านคิดเห็นว่าคนไหนปรากฏว่าเป็นเพื่อนบ้านของคนที่ถูกปล้น”
Thai KJV 2003
ในสามคนนั้น ท่านคิดเห็นว่า คนไหนปรากฏว่าเป็นเพื่อนบ้านของคนที่ถูกพวกโจรปล้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​คิด​ว่า 3 คน​ที่​ว่า​มา​นี้ คน​ไหน​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ชาย​ที่​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​โจร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​คิด​ว่า​ใน​สาม​คน​นี้ คน​ไหน​คือ​เพื่อนบ้าน​ของ​ชาย​ที่​ถูก​ปล้น”
Thai Tok
ใน สาม คน นั้น ท่าน คิดเห็น ว่า คน ไหน ปรากฏ ว่าเป็น เพื่อนบ้าน ของ คน ที่ ถูก พวก โจร ปล้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในสามคนนั้น ท่านคิดเห็นว่า คนไหนปรากฏว่าเป็นเพื่อนบ้านของคนที่ถูกพวกโจรปล้น"