Luke 10:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​องค์​คับ​เหล่า​สาวก​กำลัง​เดินทาง​ไป พระ​องค์​จึง​เข้า​ไป​ใน​หมู่บ้าน​แห่ง​หนึ่ง มี​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​ชื่อ​มาธา​ต้อนรับ​พระ​องค์​ไว้​ใน​เรือน​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ระหว่าง​ทาง​นั้น พระเยซู​และ​พวก​ศิษย์​เข้า​ไป​ใน​หมู่บ้าน​แห่ง​หนึ่ง ที่​นั่น​มี​หญิง​คน​หนึ่ง​ชื่อ​มารธา นาง​เชิญ​พระองค์​พัก​ที่​บ้าน​ของ​นาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระเยซูกับพวกสาวกเดินทางไป พระองค์ทรงเข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง และมีผู้หญิงคนหนึ่งชื่อมารธาต้อนรับพระองค์เข้าไปพักที่บ้านของนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในระหว่างการเดินทาง พระเยซูกับเหล่าสาวกมาถึงหมู่บ้านแห่งหนึ่ง ที่นั่นมีผู้หญิงชื่อมารธา เปิดบ้านของนางต้อนรับพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์กับเหล่าสาวกกำลังเดินทางไป พระองค์จึงทรงเข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีผู้หญิงคนหนึ่ง ชื่อมารธาต้อนรับพระองค์ไว้ในเรือนของเธอ
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อพระองค์กับเหล่าสาวกกำลังเดินทางไป พระองค์จึงทรงเข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีผู้หญิงคนหนึ่งชื่อมารธาต้อนรับพระองค์ไว้ในเรือนของเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​พระ​เยซู​และ​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​เดิน​ทาง​มา​ถึง​หมู่บ้าน​แห่ง​หนึ่ง มาร์ธา​หญิง​ใน​หมู่บ้าน​นั้น​ได้​ต้อนรับ​พระ​องค์​ที่​บ้าน​ของ​เธอ​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​พระเยซู​และ​พวก​สาวก​กำลัง​เดินทาง พระองค์​ก็​มา​ถึง​หมู่บ้าน​แห่ง​หนึ่ง ที่​นั่น​มี​ผู้หญิง​ชื่อ​มารธา​เปิด​บ้าน​ต้อนรับ​พระองค์
Thai Tok
มาร ธาและมา รี ย์และ ต่อ มา เมื่อ พระองค์ กับ เหล่า สาวก กำลัง เดินทาง ไป พระองค์ จึง ทรง เข้าไป ใน หมู่ บ้าน แห่ง หนึ่ง มี ผู้หญิง คน หนึ่ง ชื่อ มาร ธาต้อ น รับ พระองค์ ไว้ ใน เรือน ของ เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อพระองค์กับเหล่าสาวกกำลังเดินทางไป พระองค์จึงทรงเข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีผู้หญิงคนหนึ่งชื่อมารธาต้อนรับพระองค์ไว้ในเรือนของเธอ