Luke 11:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​องค์​ยัง​ตรัส​คำ​เหล่านั้น. มี​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​ใน​หมู่​ประชาชน​ร้อง​ทูล​พระ​องค์​ว่า. “ครรภ์​ซึ่ง​ปฏิสนธิ์​พระ​องค์​และ​หัวนม​ที่​พระ​องค์​เสวย​นั้น​ก็​เป็น​สุข.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระเยซู​เล่า​เรื่องนี้​อยู่ ก็​มี​หญิง​คน​หนึ่ง​ใน​ฝูงชน​ร้อง​ขึ้น​มา​ว่า “คน​ที่​คลอด​ท่าน​มา​และ​ให้​ท่าน​ดูด​นม ถือ​ว่า​มี​เกียรติ​จริงๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่พระองค์กำลังตรัสคำเหล่านั้น มีผู้หญิงคนหนึ่งที่อยู่ท่ามกลางฝูงชนร้องทูลพระองค์ว่า “ครรภ์ที่ให้กำเนิดท่านและเต้านมที่เลี้ยงท่านนั้นก็เป็นสุข”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะพระเยซูกำลังตรัสสิ่งเหล่านี้อยู่ หญิงคนหนึ่งในฝูงชนก็ร้องขึ้นว่า “ความสุขมีแก่มารดาผู้ให้กำเนิดและเลี้ยงดูท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ยังตรัสคำเหล่านั้น มีผู้หญิงคนหนึ่งในหมู่ประชาชนร้องทูลพระองค์ว่า “ครรภ์ซึ่งปฏิสนธิ์พระองค์และหัวนมที่พระองค์เสวยนั้นก็เป็นสุข”
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อพระองค์ยังตรัสคำเหล่านั้น มีผู้หญิงคนหนึ่งในหมู่ประชาชนร้องทูลพระองค์ว่า “ครรภ์ซึ่งปฏิสนธิพระองค์และหัวนมที่พระองค์เสวยนั้นก็เป็นสุข”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​พระ​องค์​กำลัง​กล่าว​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้ มี​หญิง​คน​หนึ่ง​ซึ่ง​อยู่​ใน​กลุ่ม​คน​ได้​ร้อง​ขึ้น​ว่า “มารดา​ที่​ได้​ให้​กำเนิด​และ​ให้​น้ำนม​เลี้ยงดู​พระ​องค์​ก็​เป็น​สุข”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​พระเยซู​กำลัง​พูด​เรื่อง​นี้​อยู่ หญิง​คน​หนึ่ง​ใน​ฝูงชน​ก็​ร้อง​ขึ้น​ว่า “พระพร​เป็น​ของ​แม่​ผู้​ให้​กำเนิด​และ​ให้​น้ำ​นม​แก่​ท่าน”
Thai Tok
ต่อ มา เมื่อ พระองค์ ยัง ตรัส คำ เหล่า นั้น มี ผู้หญิง คน หนึ่ง ใน หมู่ ประชาชน ร้อง ทูล พระองค์ ว่า " ครรภ์ ซึ่ง ปฏิสนธิ พระองค์ และ หัวนม ที่ พระองค์ เสวย นั้น ก็ เป็น สุข "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อพระองค์ยังตรัสคำเหล่านั้น มีผู้หญิงคนหนึ่งในหมู่ประชาชนร้องทูลพระองค์ว่า "ครรภ์ซึ่งปฏิสนธิพระองค์และหัวนมที่พระองค์เสวยนั้นก็เป็นสุข"