Luke 12:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​สิ่ง​สาร​พัตร​ซึ่ง​พวก​ท่าน​ได้​กล่าว​ใน​ที่​มืด​จะ​ได้​ยิน​ใน​ที่​สว่าง, และ​ซึ่ง​ท่าน​ได้​กะ​ซิ​บ้าน​หู​ที่​ห้อง​สงัด​จะ​ต้อง​ประกาศ​บน​ดาดฟ้า​หลังคา​ตึก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​ที่​พวก​คุณ​แอบ​พูด​กัน​ใน​ที่​มืด​จะ​ได้ยิน​ใน​ที่​แจ้ง และ​สิ่ง​ที่​คุณ​กระซิบ​ข้าง​หู​ใน​ห้อง​ส่วน​ตัว ก็​จะ​ถูก​ประกาศ​จาก​บน​ดาดฟ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าอย่างนั้น สิ่งสารพัดซึ่งท่านทั้งหลายกล่าวในที่มืดจะได้ยินในที่แจ้ง และซึ่งกระซิบในหูที่ห้องส่วนตัวจะประกาศบนดาดฟ้าหลังคาบ้าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งที่ท่านกล่าวในที่มืดจะได้ยินในที่แจ้ง และสิ่งที่ท่านกระซิบใส่หูในห้องชั้นในจะถูกป่าวประกาศจากหลังคาบ้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นสิ่งสารพัดซึ่งพวกท่านได้กล่าวในที่มืด จะได้ยินในที่แจ้ง และซึ่งได้กระซิบในหูที่ห้องส่วนตัว จะต้องประกาศบนดาดฟ้าหลังคาบ้าน
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น สิ่งสารพัดซึ่งพวกท่านได้กล่าวในที่มืดจะได้ยินในที่สว่าง และซึ่งได้กระซิบในหูที่ห้องส่วนตัวจะต้องประกาศบนดาดฟ้าหลังคาบ้าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เจ้า​พูด​ใน​ที่​มืด​จะ​ได้ยิน​กัน​ใน​ที่​แจ้ง และ​สิ่งใด​ที่​เจ้า​กระซิบ​ใน​ห้อง​ลับ​จะ​ถูก​ประกาศ​จาก​ดาดฟ้า​หลังคา​บ้าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​ที่​พูด​ใน​ที่​มืด จะ​ได้ยิน​ใน​ที่​แจ้ง และ​สิ่ง​ที่​เจ้า​กระซิบ​ที่​หู​ใน​ห้อง​ส่วนตัว​จะ​ถูก​ประกาศ​จาก​ดาดฟ้า​หลังคา​บ้าน
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น สิ่ง สารพัด ซึ่ง พวก ท่าน ได้ กล่าว ใน ที่ มืด จะ ได้ยิน ใน ที่ สว่าง และ ซึ่ง ได้ กระซิบ ใน หู ที่ ห้อง ส่วนตัว จะ ต้อง ประกาศ บน ดาดฟ้า หลังคา บ้าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น สิ่งสารพัดซึ่งพวกท่านได้กล่าวในที่มืดจะได้ยินในที่สว่าง และซึ่งได้กระซิบในหูที่ห้องส่วนตัวจะต้องประกาศบนดาดฟ้าหลังคาบ้าน