Luke 12:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ผู้​ที่​มิได้​รู้. แล้ว​ได้​กระทำ​สิ่ง​ซึ่ง​สม​จะ​ถูก​เฆี่ยน. ก็​จะ​ถูก​เฆี่ยน​น้อย. ผู้ใด​ได้​รับ​มาก. จะ​ต้อง​เรียก​เอา​จาก​ผู้​นั้น​มาก​และ​ผู้ใด​ได้รับ​ฝาก​ไว้​มาก, ก็​จะ​ต้อง​ทวง​เอา​จาก​ผู้​นั้น​มาก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​ทาส​ไม่​รู้​ว่า​เจ้านาย​สั่ง​ให้​ทำ​อะไร ก็​จะ​ถูก​เฆี่ยน​น้อย​หน่อย​เมื่อ​ทำ​ผิด พระเจ้า​ให้​พระพร​กับ​ใคร​มาก คน​นั้น​ก็​ต้อง​คืน​มาก พระเจ้า​ฝาก​ความรับผิดชอบ​ให้​กับ​ใคร​มาก พระองค์​ก็​จะ​คาด​หวัง​มาก​จาก​คนนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่คนที่ไม่รู้ แล้วทำสิ่งที่สมควรจะถูกเฆี่ยน ก็จะถูกเฆี่ยนเพียงเล็กน้อย คนที่ได้รับมาก จะต้องเรียกเอาจากคนนั้นมาก และคนที่ได้รับฝากไว้มาก ก็จะต้องทวงเอาจากคนนั้นมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนคนที่ไม่รู้และทำสิ่งที่ควรแก่การลงโทษย่อมจะถูกเฆี่ยนน้อย ทุกคนที่ได้รับมากจะถูกเรียกร้องมาก และคนที่ได้รับมอบหมายไว้มากจะถูกเรียกร้องมากยิ่งกว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ผู้ที่มิได้รู้ แล้วได้กระทำสิ่งซึ่งสมจะถูกเฆี่ยน ก็จะถูกเฆี่ยนน้อย ผู้ใดได้รับมาก จะต้องเรียกเอาจากผู้นั้นมากและผู้ใดได้รับฝากไว้มาก ก็จะต้องทวงเอาจากผู้นั้นมาก
Thai KJV 2003
แต่ผู้ที่มิได้รู้ แล้วได้กระทำสิ่งซึ่งสมจะถูกเฆี่ยน ก็จะถูกเฆี่ยนน้อย ผู้ใดได้รับมาก จะต้องเรียกเอาจากผู้นั้นมาก และผู้ใดได้รับฝากไว้มาก ก็จะต้องทวงเอาจากผู้นั้นมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​คน​ที่​ไม่​รู้​ก็​สมควร​ที่​จะ​ถูก​ลง​โทษ​สถาน​เบา ทุก​คน​ที่​ได้​รับ​มาก ก็​ถูก​เรียก​ร้อง​คืน​จาก​เขา​มาก และ​คน​ที่​ได้​รับ​มาก​กว่า​นั้น ก็​ยิ่ง​ถูก​เรียก​ร้อง​คืน​มาก​กว่า​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​คน​ที่​ไม่​รู้​และ​ทำ​สิ่ง​ที่​สมควร​ได้รับ​โทษ ก็​จะ​ถูก​เฆี่ยน​เล็ก​น้อย ทุก​คน​ที่​ได้​รับ​มาก​ก็​จะ​ถูก​เรียกร้อง​มาก และ​คน​ที่​ได้รับ​มอบหมาย​มาก ก็​จะ​ถูก​ทวง​ถาม​มาก​ขึ้น​อีก
Thai Tok
แต่ ผู้ ที่ มิได้ รู้ แล้ว ได้ กระทำ สิ่ง ซึ่ง สม จะ ถูก เฆี่ยน ก็ จะ ถูก เฆี่ยน น้อย ผู้ ใด ได้ รับ มาก จะ ต้อง เรียก เอา จาก ผู้ นั้น มาก และ ผู้ ใด ได้ รับ ฝาก ไว้ มาก ก็ จะ ต้อง ทวง เอา จาก ผู้ นั้น มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ผู้ที่มิได้รู้ แล้วได้กระทำสิ่งซึ่งสมจะถูกเฆี่ยน ก็จะถูกเฆี่ยนน้อย ผู้ใดได้รับมาก จะต้องเรียกเอาจากผู้นั้นมาก และผู้ใดได้รับฝากไว้มาก ก็จะต้องทวงเอาจากผู้นั้นมาก