Luke 12:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ผู้​ที่​ปฏิเสธ​เรา​ต่อ​หน้า​มนุษย์. บุตร​มนุษย์​จะ​ปฏิเสธ​ผู้​นั้น​ต่อ​หน้า​เหล่า​ทูต​ของ​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​คน​ที่​ไม่​ยอมรับ​เรา​ต่อหน้า​มนุษย์ เรา​ก็​จะ​ไม่​ยอมรับ​เขา​ต่อหน้า​พวกทูตสวรรค์​ของ​พระเจ้า​เหมือน​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่คนที่ปฏิเสธเราต่อหน้ามนุษย์ คนนั้นจะถูกปฏิเสธต่อหน้าทูตสวรรค์ของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ผู้ที่ไม่ยอมรับเราต่อหน้ามนุษย์ ก็จะไม่ได้รับการยอมรับต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ผู้ใดจะไม่ยอมรับเราต่อหน้ามนุษย์ เราจะไม่ยอมรับผู้นั้นต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระเจ้า
Thai KJV 2003
แต่ผู้ที่ปฏิเสธเราต่อหน้ามนุษย์ เราจะปฏิเสธผู้นั้นต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ผู้​ที่​ไม่​ยอมรับ​เรา​ต่อ​หน้า​มนุษย์ เรา​ก็​จะ​ไม่​ยอมรับ​เขา​ต่อ​หน้า​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ใคร​ที่​ตัดขาด​เรา​ต่อหน้า​คน​อื่น คน​นั้น​ก็​จะ​ถูก​ตัดขาด​ต่อ​หน้า​ทูตสวรรค์​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
แต่ ผู้ ที่ ปฏิเสธ เรา ต่อหน้า มนุษย์ เรา จะ ปฏิเสธ ผู้ นั้น ต่อหน้า เหล่า ทูต สวรรค์ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ผู้ที่ปฏิเสธเราต่อหน้ามนุษย์ เราจะปฏิเสธผู้นั้นต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระเจ้า