Luke 13:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก็​เปรียบ​เหมือน​พันธุ์​ผักกาด​เมล็ด​หนึ่ง​ที่​คน​หนึ่ง​ได้​เอา​ไป​ปลูก​ใน​สวน​ของ​ตน มัน​งอก​ขึ้น​เป็น​ต้น, และ​นก​ใน​อากาศ​มา​จับ​ที่​กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​เปรียบ​เหมือน​กับ​เมล็ด​มัสตาร์ด​ที่​มี​คน​นำ​ไป​ปลูก​ไว้​ใน​สวน เมื่อ​เมล็ด​นั้น​เติบโต​ขึ้น​ก็​กลาย​เป็น​ต้นไม้​ใหญ่ ที่​มี​นก​มา​ทำ​รัง​ตาม​กิ่งก้าน​ของ​มัน​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็เป็นเหมือนเมล็ดมัสตาร์ด เล็กๆ ที่คนหนึ่งเอาไปปลูกในสวน มันงอกขึ้นเป็นต้นใหญ่ และนกในอากาศมาทำรังอาศัยอยู่ตามกิ่งก้านของต้นนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็เหมือนเมล็ดมัสตาร์ดซึ่งมีคนเอาไปเพาะในสวนของตน มันเติบโตขึ้นเป็นต้นให้นกในอากาศมาเกาะที่กิ่ง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็เปรียบเหมือนเมล็ดพืช เมล็ดหนึ่งที่คนหนึ่งได้เอาไปปลูกในสวนของตน มันงอกขึ้นเป็นต้น และนกในอากาศมาทำรังอาศัยอยู่ตามกิ่งก้านของต้นนั้น”
Thai KJV 2003
ก็เปรียบเหมือนเมล็ดพันธุ์ผักกาดเมล็ดหนึ่ง ที่คนหนึ่งได้เอาไปปลูกในสวนของตน มันงอกขึ้นเป็นต้นใหญ่ และนกในอากาศมาอาศัยอยู่ตามกิ่งก้านของต้นนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ก็​เสมือน​กับ​เมล็ด​พันธุ์​จิ๋ว​ที่​ชาย​คน​หนึ่ง​เอา​ไป​ปลูก​ใน​สวน​ของ​เขา เมล็ด​พืช​เติบโต​ขึ้น​จน​กลาย​เป็น​ต้นไม้ ฝูง​นก​จึง​เข้า​พักพิง​อาศัย​ได้​ตาม​กิ่ง​ของ​มัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก็​เหมือน​เมล็ด​มัสตาร์ด​ที่​คน​เอา​ไป​เพาะ​ใน​สวน จน​เติบโต​ขึ้น​เป็น​ต้นไม้ ให้​นก​มา​เกาะ​กิ่ง​ได้”
Thai Tok
ก็ เปรียบ เหมือน เมล็ด พันธุ์ ผัก กาด เมล็ด หนึ่ง ที่ คน หนึ่ง ได้ เอา ไป ปลูก ใน สวน ของ ตน มัน งอก ขึ้น เป็นต้น ใหญ่ และ นก ใน อากาศ มา อาศัย อยู่ ตาม กิ่ง ก้าน ของ ต้น นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก็เปรียบเหมือนเมล็ดพันธุ์ผักกาดเมล็ดหนึ่ง ที่คนหนึ่งได้เอาไปปลูกในสวนของตน มันงอกขึ้นเป็นต้นใหญ่ และนกในอากาศมาอาศัยอยู่ตามกิ่งก้านของต้นนั้น"