Luke 13:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก็​เปรียบ​เหมือน​เชื้อ​ซึ่ง​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​เอา​เจือ​ลง​ใน​แป้ง​สาม​ทะนาน​จน​แป้ง​นั้น​ฟู​ขึ้น​ทั้งหมด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​ก็​เหมือน เชื้อฟู​ที่​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​ผสม​ลง​ไป​ใน​แป้ง​สาม​ถัง แล้ว​มัน​ทำ​ให้​แป้ง​ทั้ง​ก้อน​ฟู​ขึ้น​มา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็เป็นเหมือนเชื้อ ซึ่งผู้หญิงคนหนึ่งเอามาเจือลงในแป้งสามถังจนแป้งนั้นฟูขึ้นทั้งหมด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็เป็นเหมือนเชื้อขนมซึ่งผู้หญิงเอาไปผสมในแป้งกองใหญ่ จนแป้งทั้งก้อนฟูขึ้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็เปรียบเหมือนเชื้อซึ่งผู้หญิงคนหนึ่งเอาเจือลงในแป้งสามถัง จนแป้งนั้นฟูขึ้นทั้งหมด”
Thai KJV 2003
ก็เปรียบเหมือนเชื้อ ซึ่งผู้หญิงคนหนึ่งเอาเจือลงในแป้งสามถังจนแป้งนั้นฟูขึ้นทั้งหมด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ก็​เปรียบ​เสมือน​เชื้อ​ยีสต์​ที่​หญิง​คน​หนึ่ง​เอา​ไป​ผสม​ใน​แป้ง 3 ถัง​จน​แป้ง​ขึ้น​ฟู​ทั้ง​หมด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก็​เป็น​เหมือน​ยีสต์​ที่​ผู้หญิง​เอา​มา​ผสม​กับ​แป้ง​ประมาณ​ยี่สิบ​เจ็ด​กิโลกรัม​จน​แป้ง​ฟู​ขึ้น​ทั้ง​ก้อน”
Thai Tok
ก็ เปรียบ เหมือน เชื้อ ซึ่ง ผู้หญิง คน หนึ่ง เอา เจือ ลง ใน แป้ง สาม ถัง จน แป้ง นั้น ฟู ขึ้น ทั้งหมด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก็เปรียบเหมือนเชื้อ ซึ่งผู้หญิงคนหนึ่งเอาเจือลงในแป้งสามถังจนแป้งนั้นฟูขึ้นทั้งหมด"