Luke 13:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​คน​หนึ่ง​ทูล​ถาม​พระ​องค์​ว่า, “พระ​องค์​เจ้า​ข้า, คน​ที่​รอด​นั้น​น้อย​หรือ” พระ​องค์​ตรัส​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​คน​หนึ่ง​ถาม​ว่า “อาจารย์ คน​ที่​จะ​รอด​นั้น​มี​อยู่​นิด​เดียว​หรือ” พระองค์​จึง​ตอบ​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนหนึ่งมาทูลถามพระองค์ว่า “ท่านเจ้าข้า คนที่รอดนั้นมีจำนวนเล็กน้อยเท่านั้นหรือ?” พระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางคนทูลถามพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่จะรอดหรือ?” พระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนหนึ่งทูลถามพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า คนที่รอดนั้นน้อยหรือ” พระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า
Thai KJV 2003
มีคนหนึ่งทูลถามพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า คนที่รอดนั้นน้อยหรือ” พระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ได้​มี​คน​ถาม​ว่า “พระ​องค์​ท่าน คน​จำนวน​น้อย​นิด​เท่า​นั้น​หรือ​ที่​จะ​รอด​พ้น” พระ​องค์​ตอบ​พวก​เขา​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​คน​หนึ่ง​ถาม​พระองค์​ว่า “องค์​พระผู้เป็นเจ้า มี​เพียง​ไม่​กี่​คน​เท่านั้น​ที่​จะ​รอด​หรือ” พระองค์​ตอบ​ว่า
Thai Tok
มีค น หนึ่ง ทูล ถาม พระองค์ ว่า " พระองค์เจ้า ข้า คน ที่ รอด นั้น น้อยหรือ " พระองค์ ตรัส แก่ เขา ทั้งหลาย ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนหนึ่งทูลถามพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า คนที่รอดนั้นน้อยหรือ" พระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า