Luke 13:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​โมง​นั้น​มี​พวกฟา​ริ​ซาย​ลาง​คน​มา​ทูล​พระ​องค์​ว่า. “ท่าน​จง​ลุก​ขึ้น​ไป​จาก​ที่นี่​เถิด, เพราะว่า​เฮ​โรด​จะ​ใคร่​ประหาร​ชีวิต​ของ​ท่าน​เสีย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​เวลา​นั้น​มี​พวก​ฟาริสี​มา​บอก​พระเยซู​ว่า “ไป​จาก​ที่​นี่​เร็ว​เพราะ​เฮโรด​อยาก​จะ​ฆ่า​อาจารย์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลานั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดต้องการจะฆ่าท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระเยซูว่า “ท่านจงออกจากที่นี่ไปที่อื่นเถิด เฮโรดต้องการจะฆ่าท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในโมงนั้นมีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดจะใคร่ประหารชีวิตของท่านเสีย”
Thai KJV 2003
ในวันนั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดใคร่จะประหารชีวิตของท่านเสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เวลา​นั้น​บาง​คน​ใน​กลุ่ม​ฟาริสี​ได้​พูด​กับ​พระ​เยซู​ว่า “จง​ออก​ไป​จาก​ที่​นี่​เถิด เฮโรด​ต้องการ​ประหาร​ชีวิต​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​เวลา​นั้น​ฟาริสี​บาง​คน​มา​บอก​พระเยซู​ว่า “ไป​จาก​ที่​นี่​เถอะ เพราะ​เฮโรด​ต้องการ​จะ​ฆ่า​ท่าน”
Thai Tok
ใน วัน นั้น เอง มี พวก ฟาริสี บาง คน มา ทูล พระองค์ ว่า " ท่าน จง ไป จาก ที่ นี่ เถิด เพราะว่า เฮ โร ด ใคร่ จะ ประหารชีวิต ของ ท่าน เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า "ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดจะใคร่ประหารชีวิตของท่านเสีย"