Luke 13:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในโมงนั้นมีพวกฟาริซายลางคนมาทูลพระองค์ว่า. “ท่านจงลุกขึ้นไปจากที่นี่เถิด, เพราะว่าเฮโรดจะใคร่ประหารชีวิตของท่านเสีย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเวลานั้นมีพวกฟาริสีมาบอกพระเยซูว่า “ไปจากที่นี่เร็วเพราะเฮโรดอยากจะฆ่าอาจารย์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลานั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดต้องการจะฆ่าท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระเยซูว่า “ท่านจงออกจากที่นี่ไปที่อื่นเถิด เฮโรดต้องการจะฆ่าท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในโมงนั้นมีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดจะใคร่ประหารชีวิตของท่านเสีย”
Thai KJV 2003
ในวันนั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดใคร่จะประหารชีวิตของท่านเสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในเวลานั้นบางคนในกลุ่มฟาริสีได้พูดกับพระเยซูว่า “จงออกไปจากที่นี่เถิด เฮโรดต้องการประหารชีวิตท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในเวลานั้นฟาริสีบางคนมาบอกพระเยซูว่า “ไปจากที่นี่เถอะ เพราะเฮโรดต้องการจะฆ่าท่าน”
Thai Tok
ใน วัน นั้น เอง มี พวก ฟาริสี บาง คน มา ทูล พระองค์ ว่า " ท่าน จง ไป จาก ที่ นี่ เถิด เพราะว่า เฮ โร ด ใคร่ จะ ประหารชีวิต ของ ท่าน เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า "ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดจะใคร่ประหารชีวิตของท่านเสีย"